Revolution.2012.S02E13.Happy.Endings.720p.HDTV.X264-QTL.txt

(18 KB) Pobierz
[4][21]/Poprzednio w "Revolution"...
[40][59]/- Znasz jš?|/- Była mojš żonš.
[60][98]/Zatem praca z M.I.T. czyni cię matkš|pierwszej sztucznej inteligencji na wiecie.
[100][118]Nasz przyjaciel Peter|też pomagał.
[120][149]To co jest wszędzie|/i najwidoczniej ma własny rozum.
[151][166]Czym to się różni od Boga?
[168][200]/Uzyskasz odpowiedzi w Lubbock|w Teksasie.
[202][219]Nie pójdę.
[251][262]Lepiej,|żeby poszła ze mnš.
[264][279]/Pójdziesz z nami,|/Jasonie Neville.
[280][305]Musimy go znaleć|/i wycišgnšć.
[307][350]Czeć, Tom.|/Nigdy się już nie zobaczycie.
[367][382]- Kim, do cholery, jeste?|- Twoim tatš.
[384][412]/Jeste Monroe.|Powiniene rzšdzić Republikš.
[414][440]Razem możemy jš odzyskać.
[442][465]/To nie jest naturalnie|/pojawiajšcy się tyfus.
[466][498]Patrioci rozpoczęli epidemię|/specjalnie.
[499][508]Tato!
[514][533]/Gene jest chory.|Ty to zrobiłe.
[534][564]Oto wieży tyfus.|Baw się dobrze.
[570][578]Gdzie jest antidotum?
[579][598]Zabijecie mnie|i zabierzecie je dla siebie.
[598][613]/Zabierzesz nas do niego.
[627][637]/Stać!
[654][664]Tato!
[735][746]Przytrzymaj go.
[813][833]- Nie oddycha!|- Przynie resuscytator.
[853][861]Teraz.
[883][905]Teraz.|No dalej, tato.
[907][925]Obud się, tato!
[953][1005]- Chcę tylko lekarstwo.|- Strzelaj, Sanders.
[1010][1029]Na twoim miejscu|bym tego nie robił.
[1033][1045]Zabiję go pierwszy.
[1048][1064]Jeli mnie zastrzelisz,|to oni ciebie też.
[1066][1095]- Strzelaj.|- Mówię ci, Sanders...
[1102][1141]- Nie rób tego.|- Strzelaj!
[1255][1273]Kto jeszcze chce postrzelać?
[1283][1310]Nie? To wietnie.|Rzućcie broń.
[1391][1407]Ja też potrzebuję dawkę.
[1596][1606]Teraz.
[1710][1736]- Pospieszcie się.|- Wstrzyknij to wszystkim.
[1752][1770]Musimy ić.|Zaraz tu będš.
[1772][1786]Jeli chcesz ić,|to id.
[1906][1953]- Jeste dzieciakiem Monroe?|- Teraz chcesz się poznawać?
[2021][2034]Znajd cholerny klucz!
[2293][2319]Możecie zejć z drogi?|Jedziemy po zapasy.
[3070][3080]/Wstawaj.
[3096][3121]- Dokšd mnie zabieracie?|/- Wstawaj!
[3327][3340]Wiesz, kim jestem?
[3380][3408]Jak się pan ma,|panie prezydencie?
[3471][3486].:: GrupaHatak.pl ::.
[3487][3519]{c:$aaeeff}Revolution 2x13|Happy Endings
[3520][3549]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo
[3551][3576]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol
[3670][3680]Usišd.
[3700][3720]Nie na sofie.
[3732][3764]Należała do Reagana,|a ty masz kurz na bryczesach.
[3772][3782]Tam.
[3803][3837]Więc, Tom...|Mogę ci mówić po imieniu?
[3859][3879]Oto, co o tobie wiem.
[3896][3965]Spędziłe ponad|szeć miesięcy, spiskujšc.
[3978][3999]Robiłe wszystko,|by mnie zabić.
[4004][4047]- Trzymaj, musisz być spragniony.|- Dziękuję.
[4174][4192]Nie wiem,|co panu o mnie powiedziano.
[4194][4223]- Ale mogę zapewnić...|- Mówili, że jeste elokwentny.
[4225][4254]Potrafisz słodzić ludziom.
[4258][4306]To mogło działać na Allenforda,|ale nie na mnie.
[4320][4334]Znam prawdę.
[4352][4385]Twoja żona|wszystko powiedziała.
[4411][4472]Mogę skończyć niadanie?|W tych czasach jem posiłki przy biurku.
[4477][4489]Gdzie jest Julia?
[4511][4542]Żyje...|na razie.
[4545][4566]Dlaczego nas nie zabijesz|i nie skończysz tego?
[4592][4638]Znasz Willoughby w Teksasie?|Mam ważne plany wobec tego miasta.
[4643][4679]Ale ważne też jest to,|że jest tam Sebastian Monroe.
[4693][4728]Miał być martwy,|ale jednak żyje.
[4746][4781]Co stawia mnie w delikatnej sytuacji|z Republikš Teksasu.
[4799][4859]Jeste pracownikiem,|który najlepiej zna Monroe.
[4892][4935]Dlatego jeste dla mnie cenny.|Potrzebuję cię, Tom.
[4954][5002]By schwytał Monroe|i go zabił.
[5020][5043]Dlaczego mylisz,|że możesz mi ufać?
[5221][5257]Jeli chociaż kichniesz w sposób,|który mi się nie spodoba,
[5258][5300]każę jš pozbawić języka,|a póniej oczu.
[5324][5343]Potem zobaczymy, co dalej.
[5363][5386]Muszę zabrać|mojego syna ze sobš.
[5403][5450]- Jeli jeszcze żyje.|- Mylisz, że możesz negocjować?
[5470][5513]Z całym szacunkiem,|ale zabicie Monroe nie jest proste.
[5515][5553]Mój syn jest dobry.|Zna Monroe.
[5555][5585]I tak jak ja nie chciałby,|by jego matka zginęła.
[5650][5674]PIĘĆ DNI PÓNIEJ
[5684][5693]Tato?
[5743][5782]- Jak się czujesz?|- Kiepsko, a jak sšdzisz?
[5801][5825]Mylę,|że wracasz do zdrowia.
[5992][6038]- Jak się ma twój dziadek?|- Lepiej, dzięki.
[6096][6118]Dobrze, że w porę|zdobyłem lekarstwo.
[6129][6161]Celowano we mnie|z trzech broni.
[6167][6189]- To było intensywne.|- Ta.
[6191][6212]Kto w ciebie celował?|Brzmi strasznie.
[6214][6255]- To nie był pierwszy raz.|- Jeste taki odważny.
[6273][6310]Gdy mój instynkt się pojawia,|nawet nie mylę.
[6320][6339]Ta, założę się,|że nie mylisz.
[6382][6420]A tak w ogóle,|to jaka jest twoja historia?
[6559][6570]/Tyfus?
[6577][6615]Nie wiem, czy ich zabić,|czy wysłać im fanowski list.
[6616][6630]Zróbmy to pierwsze.
[6638][6666]Lejš nas jak chcš.
[6668][6694]Majš przewagę liczebnš.|Potrzebujemy ludzi.
[6695][6710]Potrzebujemy zabójców.
[6721][6751]- Musimy ich kupić.|- Najemników?
[6753][6801]Znam kogo, kto ma ich wielu.|To dobra, mordercza pomoc.
[6803][6843]- Mogę po nich pojechać.|- Gdzie masz tego przyjaciela?
[6864][6875]W New Vegas.
[6930][6939]Kto tam?
[6969][7019]- Dyrektor Truman.|- Pan Neville.
[7042][7057]Witamy w Willoughby.
[7153][7170]Dokšd idziesz?
[7188][7214]- Jedzie z nimi.|- Słucham?
[7216][7261]Spójrz na nich.|Szepczš jak kury domowe.
[7262][7287]- Ufasz im?|- Ani trochę.
[7289][7312]Kto musi ich obserwować|i upewnić się, że wrócš.
[7314][7328]I to musisz być ty?
[7333][7364]Gdy my ostatnio pojechalimy,|ten głupek stracił Aarona.
[7365][7391]Niele, Miles.|Dzięki.
[7396][7432]Nie możesz zostawić Gene'a.|Ja muszę obserwować Patriotów.
[7434][7449]I ciebie.
[7450][7463]- Co?|- Co?
[7470][7488]Idę.|To nie podlega dyskusji.
[7511][7542]- Kto cię zaprosił?|- Kto powiedział, że ty decydujesz?
[7629][7661]- Powinnam się martwić?|- Nie.
[7667][7678]Prawdopodobnie.
[7692][7705]/To było szaleńcze.
[7710][7732]Wydostanie się z drugiej strony|epidemii tyfusu.
[7732][7743]Słyszałem.
[7747][7774]- Uratowałe miasto.|- Wykonywałem swojš pracę.
[7775][7801]Czyż nie jeste|wspaniałym człowiekiem?
[7847][7878]- Ile osób potrzebujesz?|- Zostaniemy z synem we dwóch.
[7885][7921]Będziecie tam sami?|Jak chcesz ich znaleć?
[7923][7977]Pracowałem dla nich.|Wiem, gdzie się chowajš.
[7982][8003]Zaufaj mi.|Znajdę ich.
[8008][8031]- I zabiję Monroe.|- To może nie być proste.
[8032][8066]To, że ty zawiodłe,|nie oznacza, że ja też to zrobię.
[8067][8092]Dlaczego miałbym cię słuchać?
[8094][8122]Bo mam rozkazy od prezydenta Davisa,|który tak mówi.
[8124][8141]Widziałem te rozkazy.
[8164][8198]Kochasz swojš mamę?|Bo ja mam swoje rozkazy.
[8199][8244]Jeli przekroczycie linię,|powiadomię Waszyngton
[8246][8280]i przylš jej głowę|w pudełku.
[8317][8341]Więc lepiej dostarcz mi Monroe.
[8411][8422]/Nie rozumiem.
[8422][8446]/Dlaczego nanotechnologia|/nas tu przysłała?
[8446][8462]/Nie wiem.
[8469][8520]- Czego szukamy?|- Powiem ci, gdy to znajdziemy.
[8587][8646]- Skšd wemiemy tych goci?|- Od niebezpiecznego Duncana Page'a.
[8647][8670]Więc bšdcie cicho|i róbcie to, co mówię.
[8681][8705]- Wiem, co robię.|- Nie tutaj.
[8911][8935]- Znasz tego faceta?|- Ta.
[8939][8993]wiat się skończy i zostanie|tylko Bret Michael i karaluchy.
[9090][9133]- Jak ten Duncan wyglšda?|/- Żartujesz sobie!
[9175][9189]Jimmy King.
[9211][9253]Masz tupet, by pokazywać się|w moim kasynie.
[9255][9295]- Mogę to wyjanić.|- Byłe moim najlepszym wojownikiem!
[9298][9338]Przynosiłe dochody.|Miałem zarezerwowane walki na tygodnie.
[9339][9402]- I nagle zniknšłe.|- Co mi wypadło.
[9443][9460]Co jest ważniejsze ode mnie?
[9512][9534]- Widziałe Duncana?|- Walić go.
[9536][9575]Mamy niedokończone sprawy.|Musimy to naprawić.
[9644][9652]Dupek.
[9668][9677]Chodcie.
[9801][9814]Czeć, Duncan.
[9937][9966]- To jest Duncan?|- I wie, kim jeste?
[9968][9988]Dużo wiem, dzieciaku.
[9997][10024]Podbierasz ich strasznie młodych|w tych czasach.
[10035][10050]Musimy pogadać.
[10058][10085]Pięć minut,|ze względu na dawne czasy.
[10100][10128]Odwróć się|i odejd, póki możesz.
[10130][10146]Nie mogę tego zrobić.
[10158][10176]Wstrzymaj się, Charlie!
[10219][10244]Wyluzujcie, dobra?
[10265][10299]Odłóż broń, Charlie.
[10325][10334]Teraz!
[10461][10479]A teraz mnie wysłuchaj.
[10494][10516]Ojcowie, córki,|matki i synowie.
[10518][10569]Przyjdcie zobaczyć|zmumifikowane szczštki Stevena Tylera!
[10571][10604]/Tutaj, panie i panowie!|/Nie chcecie tego przegapić...
[10605][10634]Muszę przyznać,|że myliłem się co do ciebie.
[10639][10649]Czyżby?
[10655][10691]- Mylałem, że jeste jakš laskš.|- To miał być komplement?
[10701][10741]Dziewczyny w domu|malujš usta na czerwono.
[10744][10787]- Nie wycišgajš broni.|- Nie jestem taka jak one, co?
[10811][10850]Nie, zdecydowanie nie.
[10912][10921]Co?
[10951][10986]LUBBOCK, TEKSAS
[11116][11157]Witajcie.|Jestecie spoza miasta?
[11160][11185]- Chyba tak.|- Więc witajcie, przyjaciele.
[11187][11213]Chcecie co zjeć?|Mamy się czym dzielić.
[11268][11285]- Peter.|- O mój Boże.
[11325][11362]- Dobrze cię znowu widzieć.|- To ma sens.
[11367][11397]Co masz na myli?|Skšd wiedzielicie, jak mnie znaleć?
[11398][11433]Nie wiedzielimy.|Przysłano nas tutaj.
[11446][11467]Cuda Boskie sš nieskończone.
[11485][11517]Mylę, że to bardziej skomplikowane.
[11518][11561]To ma co wspólnego z nami|i naszš pracš dla M.I.T.
[11565][11597]- Co masz na myli?|- Peter?
[11599][11628]- Już czas.|- Dziękuję.
[11642][11661]Chcę, żebycie co zobaczyli.
[11905][11936]- Co to jest, Peter?|- Usišd.
[12051][12068]Witajcie, bracia i siostry.
[12144][12161]- Jestemy błogosławieni.|/- Amen.
[12163][12181]Ży...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin