The A-Team [2x10] Water Water Everywhere (XviD asd).txt

(27 KB) Pobierz
{42}{178}W 1972 r. grupa komandosów została skazana przez sšd,|na karę więzienia, za co, czego nie zrobili.
{180}{292}Niedługo po tym uciekli z więzienia o zaostrzonym rygorze,|do Los Angeles.
{294}{383}Do dzisiaj poszukiwani przez rzšd,|utrzymujš się jako najemnicy.
{385}{498}Jeli masz problem, nikt nie może ci pomóc|i potrafisz ich znaleć, pomoże ci...
{499}{583}{y:b}Drużyna "A".
{650}{850}{y:b}Przetłumaczył pudzian|Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.org
{2901}{2942}- Czeć, Amanda.|- Czeć, Les.
{2946}{3010}- Jak sobie radzicie?|- Powoli, ale bez przestojów.
{3153}{3192}- Les.|- Widzę go.
{3540}{3568}Zostań tu.
{3629}{3706}- Panowie, mamy gocia.|- Niech zgadnę, kto to.
{3708}{3767}- Nasz stary kumpel Frank Gaines.|- Zgadłe.
{3902}{3942}Witajcie, chłopcy.
{3955}{4023}Niele wam idzie.|Wyglšda ładnie.
{4025}{4104}To zdumiewajšce, co można zrobić|za pomocš tapety i listwy.
{4106}{4202}Możemy w czym pomóc, panie Gaines?|Nasze otwarcie dopiero za kilka tygodni.
{4204}{4296}Domylam się, że to potrwa dłużej|niż z brakiem wody.
{4298}{4382}Co zrobicie? Pojedziecie|z naczyniami goci do Barstow,
{4384}{4441}- żeby je umyć?|- Dzięki za troskę.
{4443}{4485}To nasz problem.|Pracujemy nad tym.
{4487}{4582}Przyznaję, że mimo braków w mózgu,|robicie to z determinacjš.
{4584}{4680}- Przyjmiemy to jako komplement.|- Musicie zaakceptować jeszcze jedno.
{4682}{4745}Przejrzyj to.|Powiadom mnie jak najszybciej.
{4747}{4827}Uatrakcyjniłem ofertę,|żeby zrekompensować wam pracę,
{4829}{4871}którš w to włożylicie|od ostatniej rozmowy.
{4873}{4944}Nasza własnoć nie była na sprzedaż wtedy|i nie jest teraz.
{4947}{5006}Gdyby był w interesie trochę dłużej,
{5008}{5072}nauczyłby się, że nie ma takich rzeczy|jak "nie na sprzedaż".
{5074}{5174}Nie ma sensu tracić czasu nad czym,|co już zdecydowanie odrzucilimy.
{5176}{5233}- Ile już razy?|- Straciłem rachubę.
{5235}{5329}"Nie" znaczy zawsze to samo|w cywilizowanym wiecie.
{5331}{5444}Nie mam pojęcia,|czemu tracisz na to tyle czasu.
{5446}{5511}Bo cišgle wasza odpowied brzmi "nie".
{5513}{5558}Czytaj mi z ust.
{5561}{5628}Nie żyję w cywilizowanym wiecie.
{5630}{5685}Nie próbowałe nas wystraszyć, prawda?
{5687}{5739}Boimy się doktorów filozofii.
{5770}{5846}- Balimy się specjalistów.|- Przeczytajcie ten kontrakt.
{5848}{5916}Daj szybko odpowied, powiedzmy, że jutro?
{5930}{6017}Gaines, nie zgodzimy się jutro,|w następnym tygodni i za rok.
{6019}{6075}Nie jestemy tym zainteresowani.
{6077}{6148}Jeli nam wybaczysz, mamy robotę.
{6414}{6454}Znowu mam to uczucie.
{6457}{6541}To samo, gdy kiedy|gralimy w ciuciu babkę.
{6543}{6594}Przestań, co nam może zrobić?|Zabije nas?
{6596}{6633}Pewnie będzie próbował.
{6651}{6691}Nie ustšpili.
{6757}{6816}- Słyszysz mnie, Harry?|- 10-4, panie Gaines.
{6818}{6857}Straciłem cierpliwoć.
{6860}{6923}Przyjed i zajmij się tym, dobra?
{6925}{6970}Postaramy się o to.
{7098}{7147}Naprawdę zwiększył stawkę.
{7149}{7220}Teraz można to zakwalifikować|do super niskiej.
{7222}{7318}Może, gdy mu rozdamy nasze karty,|zaoferuje nam co nie do odrzucenia.
{7332}{7372}Żartowałem.
{7845}{7881}Czeć, chłopcy.
{7916}{7971}Co możemy dla was zrobić?
{7986}{8096}Pan Gaines martwi się o was.|Jestecie niepełnosprawni, mieszkacie w tej ruderze.
{8099}{8156}Przysłał nas, żebymy pomogli wam się wynieć.
{8173}{8214}Zanim to się na was zapadnie.
{8217}{8314}Doceniamy jego przejęcie, ale możesz powiedzieć|panu Gainesowi, że "niepełnosprawnoć"...
{8316}{8367}tak bardzo nie przeszkadza.
{8386}{8448}Macie tu wielki bałagan.
{8450}{8542}To wyglšda na niebezpieczne miejsce.|Wemy te schody.
{8544}{8583}Wyglšdajš, jakby miały się rozpać.
{8585}{8668}Co o tym mylisz, Jayce?|Nie wyglšdajš na sprawiajšce zagrożenie?
{9046}{9117}Przestańcie! Zostawcie ich w spokoju.
{9119}{9173}To on chciał walki.
{9175}{9243}Będziecie musieli pójć do szpitala|się wykurować.
{9245}{9302}Okażcie trochę rozsšdku|i nie wracajcie,
{9304}{9386}bo następnym razem zrujnujemy|was doszczętnie.
{9972}{10060}Murdock, nic nie rozumiesz.|Facet ma pół Hrabstwa Sobaco.
{10062}{10114}Wliczajšc bank, oszczędnoci i pożyczki,
{10116}{10182}większoć tutejszych polityków|i szeryfa.
{10184}{10210}Szczególnie jego.
{10212}{10279}Więc nie macie wystarczajšcej siły, pieniędzy|i wsparcia.
{10282}{10332}Idealnie! Moim kumplom się spodoba.
{10334}{10397}To ich mocna strona, mały palec.|Kochajš to.
{10399}{10474}Jak się czujesz?|Jak mówię w porzšdku, to w porzšdku.
{10476}{10540}Jeste pewny, że twoi kumple|sš z prawdziwego wiata, Murdock?
{10542}{10641}Sš z częci mózgu,|w której wyobrażasz sobie inne rzeczy?
{10643}{10710}Wyobrania, tylko spokojnie.|On ci wierzy.
{10712}{10764}Mylisz, że krasnoludki nie istniejš.
{10766}{10844}A co z elfami i gremlinami,|nie wspominajšc o sobowtórach?
{10846}{10908}Daj spokój, Murdock.|Nie wypuszczš cię stšd.
{10910}{10936}To wielka sprawa.
{10938}{11045}To, na co mi pozwalajš, a to co robię,|to dwie inne rzeczy.
{11047}{11117}Co ty na to?|Pozwolisz mi się skontaktować z przyjaciółmi, czy nie?
{11119}{11176}Murdock, doceniamy twojš ofertę.|Naprawdę.
{11178}{11250}Wierzysz, że możesz nam pomóc,|ale to nasz problem...
{11252}{11284}i powinnimy sami go rozwišzać.
{11286}{11332}To może być walka, której nie wygramy.
{11334}{11451}Zachwycił mnie Moshe Dayan,|który postanowił w cišgu 6 dni...
{11453}{11512}pobić całš armię 5 razy.
{11514}{11595}Bez urazy, ale nie pamiętam,|żeby kto cię prosił o zdanie.
{11599}{11637}Facet oferuje ci pomoc.
{11639}{11695}Jeste taki uparty, czy pyszny?
{11697}{11764}Jeli bylibymy pewni,|że facet jest nam w stanie pomóc,
{11766}{11798}z pewnociš bymy skorzystali.
{11800}{11898}Ale facet, który myli, że za paskiem ma krasnoludki,|traci wiarygodnoć.
{11900}{11964}Ale poza tym|nic mu nie brakuje.
{11966}{12012}Czemu po prostu nie powiecie:
{12014}{12044}"Co mamy do stracenia"?
{12046}{12105}No dalej, zgódcie się,|będę porednikiem.
{12107}{12135}Jestem wietnym porednikiem.
{12137}{12219}Nie miałem ani jednej skargi|od pani Di na księcia Charliego.
{12221}{12303}Moja praca jest gwarantowana.|Pozwólcie, że się tym zajmę.
{12437}{12496}Kim sš ci twoi przyjaciele?
{12514}{12561}- To Drużyna "A".|- Drużyna "A"?
{12585}{12632}- Sš wietni.|- Ty też ich znasz?
{12634}{12709}Kiedy wychodzicie ze szpitala?
{12711}{12759}Za kilka dni moja ręka|się podgoi.
{12761}{12834}Pod koniec tygodnia możemy wrócić do Deadman.|Czemu pytasz?
{12836}{12913}Bo włanie wtedy planujemy tam być,|prawda pułkowniku?
{12915}{12976}- Jest tu żandarmeria?|- Czysto.
{13061}{13123}Mi to pasuje.|A co z wami?
{13302}{13356}Z moich danych wynika,
{13358}{13432}że firma Gaines Development|zajmuje 25 000 akrów ziemi,
{13434}{13479}okalajšcych miasto...
{13481}{13557}i w sumie 50 000 akrów|Hrabstwa Sobaco.
{13559}{13641}Nie może gospodarować takš przestrzeniš,|bo nie ma wody.
{13643}{13725}Ale inspekcje geologów|wykazały ogromne studnie artezyjskie,
{13727}{13778}a jedyna do nich droga...
{13780}{13830}prowadzi przez posiadłoci|naszych klientów.
{13832}{13923}Mylałem, że woda jest tak rzadka,|że transportujš jš do miasta ciężarówkami.
{13925}{14023}Nie majš pieniędzy na odwiert.|Nie dostali kredytu. Gaines o tym wie.
{14025}{14051}Czemu tego nie sprzedali?
{14053}{14112}Gaines nie chce tego kupić.|Chce to ukrać.
{14114}{14193}Chce dowieć, że lepiej prosperuje,|niż jego dziadek,
{14195}{14258}który ukradł ziemię Indianom|jakie 50 lat temu.
{14260}{14326}Pewnie nie możesz się doczekać|spotkania z nim, co Hannibal?
{14328}{14412}Krasnoludki też na to liczš, prawda?
{14414}{14507}Jakie krasnoludki?|Znowu nasmarowałe włosy kwasem z baterii, Murdock?
{14509}{14553}Nie zwracaj uwagi na B.A.'a.
{14555}{14659}Jego prostackie metafory|sš spowodowane przez jego złe nastawienie,
{14685}{14754}których się nauczysz i pokochasz.
{14773}{14826}To nie jest taki zły pomysł.
{14849}{14981}Wykupywanie taniego, suchego lšdu i sprowadzenie wody.|Można z tego zrobić Palm Springs.
{14983}{15075}Pamiętam ten film, Chinatown.|Wodne prawa.
{15077}{15173}Jack Nicholson chodził dookoła|z plastrem na nosie.
{15175}{15233}To dobry przykład, kapitanie. Dziękuję.
{15269}{15362}To, co się teraz dzieje,|to pułkownik Smith,
{15364}{15449}podróżujšcy z Drużynš "A",|na jazzie.
{15458}{15537}Wyjanię, co to oznacza póniej.
{15782}{15867}Murdock, lepiej we, co trzeba.|Nigdy nic nie wiadomo.
{15993}{16076}Nie sšdzę, żeby ta trójka miała jaja,|żeby tu wrócić.
{16078}{16160}Trzeba ich tylko przekonać.|Banda frajerów.
{16162}{16234}Jestem pod wrażeniem, Harry.
{16236}{16323}Mam tylko nadzieję,|że już poszli po rozum do głowy.
{16336}{16425}Przykro mi, że nas do tego zmuszajš.
{16504}{16611}To tylko moje zdanie,|ale nadal uważam was za bandę osłów.
{16627}{16700}Nie zauważylicie, że Frank Gaines|ostrzy na was apetyt?
{16719}{16781}Jest równie uparty jak wy...
{16785}{16825}i umie zadbać o swoje interesy.
{16837}{16901}Ma rodki do grania|niezgodnie z zasadami.
{16904}{16950}Brzmi wietnie, co B.A.?
{16957}{17024}- To rabarbar?|- Jabłko. Poważnie.
{17026}{17074}Z tego, co mówisz,|powinnimy się wycofać.
{17076}{17145}Nie chcę, żebycie znowu byli nękani.
{17147}{17207}Frank Gaines może stworzyć małš armię.
{17209}{17280}Nie obchodzš nas liczby, panno Huston.|Dbamy o jakoć.
{17282}{17335}- Jak twoje ciasto.|- On ma rację, Amanda.
{17337}{17431}Jeste szczęliwš kobietš,|bo wszyscy panowie, którzy tu sš, je uwielbiajš.
{17433}{17513}Jest jeszcze pištka, których zapomniała policzyć.|Jeszcze pištka.
{17515}{17614}Miałem nadzieję, że pustynne powietrze|oczyci twój mózg, ale się myliłem.
{17617}{17702}Pištkę czego zapomniałam policzyć?
{17741}{17796}- Słyszała o Parszywej Dwunastce?|- Tak....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin