Ray.Donovan.S02E11.720p.HDTV.x264-KILLERS.txt

(24 KB) Pobierz
[81][120]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[121][142]/Poprzednio w Rayu Donovanie...
[142][185]/- Mają tu tylko gotówkę.|- Z łatwością moglibyśmy oskubać to miejsce.
[186][211]Mają wszystko zabezpieczone,|a ochroniarz się nie opieprza.
[211][235]/Chce, abym go obsługiwała,|kiedy tylko mogę.
[235][272]Powiedzmy, że będę musiał to wyłączyć.|/Ile byłoby to dla ciebie warte?
[272][291]Co, jeśli chcę|więcej niż $5000?
[292][305]Jedźmy do Irlandii już teraz.
[306][334]- Zaoszczędziłam jakieś $40.000.|- Nie wezmę twoich pieniędzy.
[334][358]Nie jesteś kryminalistą.|To nie twoja bajka.
[358][368]Nic mi nie zostało.
[368][400]/To mój syn.|/Będzie wsparciem siłowym.
[400][420]Zastrzeliłeś go na środku ulicy|/w jebanym Hollywood.
[420][435]/Nie sądziłeś, że to się|/na tobie odbije?
[435][470]Ktoś zastrzelił go w Hollywood,|ale nie wiadomo kto.
[471][494]/Bo nikt tego nie widział.
[494][508]/- Wiesz, kto to zrobił?|/- Tak.
[508][527]A tatuś kazał mi kłamać policji.
[527][556]Musisz pozbyć się Cookiego Browna.|Aresztuj go albo zrób mu krzywdę.
[556][580]- Krzywdę?|- Zapierdoli moją córkę.
[581][596]Pan Brown został naszym|nowym klientem.
[596][634]Słyszałem, że ktoś może kupczyć|filmikiem z zabójcą 'Lil Homiego.
[634][653]/Zapłacę, ile zechcą.
[653][678]- Takie nagranie byłoby warte miliony.|- Znajdź je.
[678][712]Upoluję mianowanego przez prezydenta|/na szefa FBI.
[713][724]Ona musi odejść, Ray.
[725][749]Tkniesz ją albo mnie,|wirus z tym trafi do sieci.
[749][779]/Pozwalasz temu chujowi|nagrać nasz pierdolony prywatny czas?
[779][799]/Jesteś, kurwa, skończony.
[818][849]Powiesz mi, dlaczego zapłaciłeś|dwa miliony dolarów, żeby Sully zabił twego ojca?
[849][865]Nie rezygnujesz, prawda?
[865][896]/Pojebało cię to tak samo|/jak twojego brata?
[911][930]Czemu wciąż przejmujesz się|tą kobietą?
[930][963]Jeśli wydrukuje to, co wie,|wszyscy pójdziemy siedzieć.
[963][1005]RAY DONOVAN 2x11 Rodef|/Ścigający
[1005][1037]Tłumaczenie: Mausner
[1095][1115]Tak jest.
[1156][1187]Jak się dziś macie, piękne panie?
[1215][1239]Panie Brown, tutaj!
[1552][1585]- Tak.|- Właśnie przyjechał na mszę.
[1585][1626]- Nie spuszczaj go z oczu, Av.|- Wchodzi do kościoła. Co z tego?
[1766][1784]Znalazłaś?
[1790][1824]Nikt nie słyszał nic o filmiku z morderstwem.|Sądzę, że to może być plotka.
[1824][1864]Twoje zdanie mnie nie obchodzi.|Znajdź ten jebany filmik.
[1871][1907]Sprawdzę jeszcze raz|u Stalkerazzi.
[1926][1949]Ja ma się Bridget?
[1962][1985]W porządku.
[2093][2122]Musisz to jedynie podpisać.
[2160][2199]- To na pewno odpowiednia pora?|- Na pewno.
[2199][2219]Jest bardzo źle?
[2231][2264]- Jest.|- Muszę zamykać zakład?
[2264][2291]Nic się na tobie nie odbije.
[2315][2352]- Chcesz się przytulić?|- Nie.
[2420][2458]- Mam sobie szukać nowej roboty?|- Nie zaszkodzi.
[2869][2908]To nie brzmi za dobrze.|Wszystko gra?
[2913][2938]Tak.
[2944][2980]Mam tlen na niskim poziomie.|Nie przywieźli jebanych zbiorników.
[2980][3018]Chyba sobie, kurwa, kpisz.|Mamy poważnie przejebane.
[3019][3061]To już dzisiaj. Wszystko ustawione.|Czemu nie zająłeś się tym cholernym tlenem?
[3061][3095]Chryste, Mick.|To jakaś pierdolona pomyłka.
[3164][3200]Uspokój się.
[3200][3226]- Bardzo mi przykro, Mick.|- Wypij to.
[3227][3272]- Bardzo mi przykro.|- Niech pomyślę.
[3302][3341]Ile waży ten sejf?|Trzech gości i panienka go uniosą?
[3341][3353]Jasne.
[3363][3386]No dobra.
[3386][3467]Więc zabierzemy sejf, wrócimy,|zgarniemy ciebie i rozbroimy go po drodze.
[3484][3515]To się może, kurwa, udać.
[3528][3545]Daryll?
[3545][3581]Ta twoja wynajmowana furgonetka|ma podnośnik?
[3581][3621]/Morderstwo w stylu egzekucji|/nastąpiło ponad 72 godziny temu
[3622][3681]/i wciąż nikogo nie aresztowano.|/LAPD jest małomówna w kwestii podejrzanych.
[3681][3721]/- Panie Brown, jakiś komentarz?|/- To tragedia.
[3721][3783]/Strata dwóch wielkich talentów.|/Musimy coś zrobić z przemocą w tym kraju.
[3783][3796]/Dobra, idziemy.
[3796][3841]/To był Cookie Brown, wyraźnie strapiony|/wynikiem tych okropnych wydarzeń.
[3842][3870]/A podczas gdy niewiele wiadomo|/o tamtej nocy,
[3870][3904]/przyjaciele i rodzina tych|/utalentowanych artystów...
[3908][3947]- Jak się masz, kochanie?|- W porządku, tatusiu.
[3947][3999]- Nie poszłaś dziś do szkoły?|- Nie czułam się na siłach.
[4076][4114]Znalazłam to w szufladzie|ze skarpetami Conora.
[4114][4142]Gdyby cię to interesowało.
[4234][4255]Musimy pogadać.
[4272][4294]/Świat muzyki coś stracił.
[4294][4319]/Sensacja YouTube,|/Marvin Gaye Washington,
[4319][4358]/nawet jeszcze nie wydał|/swego premierowego albumu.
[4426][4446]To dla ciebie.
[4484][4536]Co to?|Co oznacza ABC?
[4536][4571]Abby, Bridget, Conor.|To posiadłość w Malibu.
[4572][4634]Powinniście tam zostać jak najdłużej.|Gdybyś potrzebowała pieniędzy, sprzedaj ją.
[4634][4693]Czemu nagle miałabym ich potrzebować?|Dokąd się wybierasz, Ray?
[4693][4719]Być może do więzienia.
[4720][4758]Dlaczego?|Co zrobiłeś?
[4777][4819]Niech to szlag.|Chodzi o tego księdza?
[4820][4838]- Tego z siłowni?|- Nie.
[4838][4878]- Powiesz mi, kurwa?|- Jest pewna kobieta.
[4878][4910]- Kiedy jakiejś nie było?|- Jest dziennikarką.
[4910][4959]Opublikuje artykuł, mówiący,|że sprowadziłem tu Sully'ego Sullivana.
[4964][4999]I zapłaciłem mu za zabicie Mickeya.
[5003][5049]- Zdołasz ją powstrzymać?|- Mógłbym, ale tego nie zrobię.
[5084][5104]Nie chcę tego.
[5104][5150]Tak jak Trousdale i wszystkiego.|Uważasz, że możesz mnie przekupić.
[5150][5187]- Usiłuję zadbać o ciebie i dzieci.|- Zabijając ich dziadka?
[5187][5225]Nie martw się o nas, Ray.|Jesteśmy pod opieką.
[5235][5264]Sądzisz, że pozwolę temu glinie|zadbać o moją rodzinę?
[5264][5296]- Przynajmniej się stara.|- Może się wami zająć, kiedy mnie nie będzie.
[5296][5325]- Dla mnie może cię rżnąć w moim łóżku.|- Tato!
[5326][5378]Ale dopóki tu jestem...|ma nie zbliżać się do mojej rodziny.
[5379][5413]W porządku, Conor.|Idź do swojego pokoju.
[5687][5725]- Zacząłeś kupować zielsko?|- Dziadek Mick mi to dał.
[5725][5767]- Wiedziałem, że będziesz zły.|- Oczywiście. Daje ci pierdolone dragi, Con.
[5767][5789]- Chciał przeprosić.|- Za co?
[5789][5820]Źle mu z tym, co się stało.|Naprawdę mu na nas zależy.
[5820][5860]To fajny facet, dał mi samochód.|Wy dajecie mi ni chuja nie potrzebne ubrania.
[5860][5871]Uważaj, kurwa, co mówisz.
[5872][5902]To bohater FBI, a ty nie pozwalasz|o tym mówić.
[5940][5996]Czas dorosnąć, Con. Musisz tu być.|Dla twojej mamy i siostry.
[5996][6015]O czym ty mówisz?
[6025][6068]- Trzymaj się z dala od Micka.|- On nas kocha.
[6068][6116]- Tak? Tak bardzo was kocha...|- Zamknij się, tato!
[6164][6180]Co mu zrobiłeś?
[6180][6207]Frank, sprzątnij swoje biurko.|Jesteś skończony.
[6207][6235]Dlaczego?|Zrobiłem wszystko, co mi kazałeś.
[6235][6257]- Bo kończę niewygodne sprawy.|- Jak to?
[6257][6287]Pełna, wcześniejsza emerytura|i ubezpieczenie na życie,
[6288][6314]ale musisz natychmiast|opuścić budynek.
[6515][6537]To smutny dzień dla Biura.
[6537][6577]Wczoraj straciliśmy jednego z naszych,|agenta specjalnego Thomasa Volchecka.
[6577][6629]Cierpiał na poważną depresję,|której nie umiał przezwyciężyć.
[6629][6679]Próbowaliśmy sprowadzić mu pomoc,|lecz nasze starania były, niestety, zbyt późne.
[6734][6798]Agent Volcheck był jednym z najzdolniejszych.|Sercem jesteśmy z jego uroczą wdową, Megan.
[6808][6865]Ta tragedia dowodzi,|że choroba psychiczna nie dyskryminuje.
[6865][6926]Tommy nie miał depresji.|Był taki słodki.
[6984][7002]Bardzo państwu dziękuję.
[7198][7240]To pies Catherine Shaughnessy...|Dziecinka.
[7240][7295]- Co?|- Dziewczyny Sully'ego, Catherine.
[7307][7316]Gdzie ona jest?
[7316][7349]Skąd mam, kurwa, wiedzieć?|Złaź z mojej łodzi.
[7369][7396]Przyjechała tu z Sullym, prawda?
[7437][7492]Jest w programie ochrony świadków?|Nie żyje?
[7503][7536]- Ty ją zabiłeś, Frank?|- Nie.
[7576][7600]- Sully to zrobił.|- Dlaczego?
[7601][7641]Skąd mam, kurwa, wiedzieć?|Był stuknięty.
[7722][7752]Kto zabił Sully'ego Sullivana?
[7793][7835]Mickey Donovan.|A teraz wypierdalaj z mojej łodzi.
[8012][8048]Ray, muszę się z tobą zobaczyć.|I mnie, kurwa, nie ignoruj.
[8048][8074]To ważne.|Proszę.
[8095][8121]Kate McPherson wróciła do L.A.
[8121][8168]Małe przedstawienie, które urządziliście z Rayem,|najwidoczniej nie zadziałało.
[8168][8203]Wciąż zadaje pytania.|A każde pytanie prowadzące do mnie
[8203][8231]w końcu doprowadzi do ciebie,|rozumiesz to, prawda?
[8231][8257]- Całkowicie.|- Trzeba zatrzymać tę kobietę.
[8258][8284]Zgadzam się.|Czemu jednak przychodzisz od mnie?
[8284][8324]Jesteś człowiekiem u władzy.|Powinieneś być w stanie coś zrobić.
[8324][8350]- Ray skrępował mi ręce.|- Jak?
[8370][8411]Przyłapał mnie|w kompromitującej sytuacji.
[8411][8427]Ray jest bystry.
[8459][8502]- Jesteś jedyną osobą na świecie, której słucha.|- Owszem.
[8503][8554]W pewnym sensie jestem jego ojcem,|który się o niego troszczy.
[8568][8588]Naprostuję go.
[8605][8647]Ezra, dziękuję za bycie|rozsądnym człowiekiem.
[8647][8687]Rozumiesz, że Ray nie może wiedzieć,|że jestem powiązany z tym, co może się stać.
[8687][8703]Nie dowie się.
[8713][8763]A ja oczekuję bardzo potężnego|przyjaciela w Waszyngtonie.
[8767][8800]Oczywiście, Ezra.|Będziesz go miał.
[8925][8945]Cześć, dziadku.
[8961][8981]Co ty tu, kurwa, robisz, Conor?
[8982][9018]Mama znalazła skręty i sądzę,|że tato gdzieś wyjeżdża.
[9018][9052]- Co ja mam z tym zrobić?|- Po prostu pomyślałem...
[9052][9094]Jestem tobą poważnie rozczarowany, Conor.|Nie możesz się tu ot tak pojawiać.
[9094][9130]- Mówiłeś, że pora jest bez znaczenia.|- Teraz ma.
[9130][9174]- Tata ma rację. Jesteś dupkiem.|- Nigdzie nie pójdziesz.
[9175][9229]Mam dziś coś do ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin