{1}{1}23.976 {0}{36}/Poprzednio w Defiance... {36}{89}Chciałbym dobić targu|z szefami siatki szpiegowskiej. {89}{141}Więc czego chcesz|od Votańskiego Kolektywu? {141}{216}Defiance jest teraz w stanie|cišgłych zawirowań politycznych. {218}{312}- A jaki kierunek przewidujesz?|- Daleki od Republiki Ziemi. {314}{391}Powiem o wszystkim|twojemu mężowi. {391}{482}To skończy się|dla ciebie bardzo le. {499}{602}Wypij.|Wszystko. No już. {614}{681}Trucizna była na piersiówce. {681}{746}Wmawiam sobie,|że pilnuję fortu dla Kenyi, {746}{808}ale przez cały czas|mam to straszne przeczucie, że ona... {808}{866}Nie żyje? {868}{983}- Zrobiłam straszne rzeczy.|- Jakie straszne rzeczy? {990}{1085}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1086}{1175}Obudzi się.|Oni zawsze się budzš. {1278}{1323}Zawarłam z czym umowę... {1323}{1439}Mówiło, że jest bogiem,|ale teraz nie jestem już tego taka pewna. {1439}{1513}/- Strzeliła sobie w głowę?|- Bardziej w szyję. {1513}{1611}- Lufa się zsunęła.|- Uczyłem cię lepiej. {1628}{1676}Nie rób tego więcej. {1678}{1784}- Zasługuję na mierć.|- Hej! Przestań tak mówić. {1810}{1858}W każdym razie,|nie udało ci się. {1858}{1918}- Irzu nie pozwoli mi umrzeć.|- Przestaniesz? {1920}{2021}To co w tobie, nie pochodzi od Irzu|ani żadnego innego boga. {2021}{2045}Skšd możesz wiedzieć? {2045}{2127}Bo wiem, jasne?|Ponieważ nie ma takich rzeczy jak magia. {2127}{2235}To technologia Arki.|To indogeńskie nanoroboty albo co w tym stylu. {2235}{2328}To nauka|i można temu zaradzić naukš. {2354}{2395}Nie ufam tej doktorce, Yewll, {2395}{2460}ale może w Cedars|znajdziemy przyzwoitego lekarza. {2460}{2501}- Mylisz się.|- Nigdy się nie mylę. {2501}{2544}- Zawsze się mylisz.|- Czasami się mylę. {2544}{2633}Ale serce mam|po właciwej stronie. {2645}{2728}Chciałabym, aby to wystarczyło. {2740}{2839}To co, ten dzieciak, Irzu,|jest tu teraz? {2868}{2951}- Jest we mnie.|- Tak? A może mnie usłyszeć? {3059}{3117}Ty tam. {3141}{3268}Irzu czy Kaziri albo Robby robocie,|jakkolwiek chcesz się nazywać, {3280}{3357}zostaw mojš córkę w spokoju, już. {3359}{3498}Albo tam wejdę, zmuszę,|żeby wyszedł i rozwalę na kawałki. {3548}{3664}- Lepiej ci?|- Odrobinę. {3872}{3946}Wicekról Mercado.|Czego on chce? {4191}{4237}Co się dzieje? {4318}{4354}/NAKAZ ARESZTOWANIA {4882}{4946}Chod tu, kolego. {4946}{5059}Mahsuvus Gorath, jeste aresztowany|pod zarzutem zmowy z Votańskim Kolektywem. {5059}{5073}To kłamstwo. {5076}{5155}Za akty terroryzmu i szpiegostwa|przeciwko Republice Ziemi. {5157}{5222}To bez sensu. {5270}{5308}Masz go? {5426}{5471}Hej!|Co się dzieje? {5471}{5531}Twój chłopta, Mahsuvus,|jest szpiegiem Votańskiego Kolektywu. {5531}{5579}Używał swej nocnej pracy|jako przykrywki. {5582}{5644}Odkšd to bawimy się|w politykę? {5646}{5701}Gdzie w Nowym Jorku|Kolektyw podłożył bombę, {5701}{5757}która zostanie zdetonowana|w cišgu następnych 12 godzin. {5757}{5776}O mój Boże. {5776}{5874}Mahsuvus jest łšcznikiem|pomiędzy Brazyliš a agentami w Nowym Jorku. {5874}{5958}Zna plan,|graczy i lokalizację. {5963}{6056}A teraz nam to powie,|tak czy inaczej. {6404}{6435}Słucham? {6438}{6505}/- Amanda Rosewater?|- Tak, kto mówi? {6505}{6610}/Uwolnij Mahsuvusa Goratha z aresztu RZ|/albo twoja siostra zginie. {6610}{6637}Co? {6637}{6720}/Nie posłuchasz nas,|/a ona zginie. {6723}{6812}/Powiedz o nas komukolwiek,|/a chyba wiesz, co dalej. {6812}{6845}Kto mówi? {6845}{6953}/Kto, kto trzyma broń|/przy głowie twojej siostry. {7176}{7234}Amanda. {7270}{7303}/Amanda? {7303}{7401}Nie rób niczego,|co każe ci ten sukinsyn! {7665}{7744}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << {7771}{7840}DEFIANCE|2x08 - Slouching Towards Bethlehem {7843}{7922}Tłumaczenie: cat84 i kiperek|Korekta: moniuska i neo1989 {8315}{8360}Pani burmistrz. {8363}{8401}Bomba na pewno jest prawdziwa? {8401}{8461}Przechwycilimy schematy. {8464}{8557}To brudna atomówka,|którš kiedy nazywali bombš walizkowš. {8559}{8689}Nie mamy dokładnej lokalizacji,|i tu wkracza nasz przyjaciel z celi. {8708}{8792}Macie dowody,|że pracuje dla Kolektywu? {8792}{8905}Wypucilimy fałszywš transmisję,|a on chwycił haczyk. {8989}{9056}Byłam jego szefowš|przez ponad rok. {9056}{9209}Dzięki zwiększonej tolerancji na ból|był najpopularniejszym pracownikiem. {9209}{9274}- Tortury nic nie dadzš.|- Nie mamy wyboru. {9276}{9363}49 000 mężczyzn, kobiet i dzieci|mieszka w dolinie Manhattanu. {9363}{9408}Nie ma bezpiecznej drogi ewakuacji. {9408}{9466}A nawet gdyby była,|to gdzie bymy ich umiecili? {9468}{9559}Nowy Jork otaczajš|ocean i Grabieżcy. {9720}{9763}Rozważałe łagodniejsze podejcie? {9763}{9823}Niech myli, że jest bezpieczny.|Ja odegram lojalnš szefowš. {9823}{9914}Wylij mnie do niego z adwokatem.|Pogrozimy mu drogš sšdowš. {9916}{9996}Oddasz go pod mój nadzór,|ale będę nosić podsłuch. {9998}{10053}Dlaczego interesujesz się Mahsuvusem? {10053}{10161}To szpieg Votańskiego Kolektywu,|a ja chcę ocalić tylu ludzi, ile się da. {10163}{10274}To godne podziwu,|ale załatwimy to po swojemu. {10384}{10425}Oczywicie. {10504}{10557}/Proszę się przedstawić. {10559}{10672}/Wybacz, lecz nadal jest dla mnie niejasne,|/dlaczego się mnš interesujecie? {10672}{10756}/- Czy jestem aresztowana?|/- Nie, proszę pani. {10758}{10801}/Favi. {10823}{10890}Przepraszam. Favi. {10911}{10962}Ależ gdzie moje maniery? {10962}{11087}- Gratuluję awansu, zastępco Lasalle.|- Kapralu. {11089}{11134}To co więcej|niż zmiana zawodu. {11166}{11271}- Jak długo znasz Mahsuvusa Goratha?|- Obawiam się, że go nie znam. {11274}{11422}Naprawdę? wiadkowie widzieli,|jak odwiedzała więnia, i to kilka razy. {11485}{11559}Mój mšż był uwięziony. {11578}{11679}Jak wy mawiacie,|kobieta ma swoje potrzeby. {11691}{11758}Były one powišzane|ze szpiegostwem? {11758}{11842}- Panno Rainier...|- Kapitan Rainer. {11885}{11959}Moje życie tu, w Defiance|nigdy nie było bardziej zamożne, {11959}{12072}w dużej mierze, dzięki stabilnoci,|jakš zapewnia RZ. {12084}{12129}Dlaczego miałabym|działać przeciwko im? {12129}{12242}Ponieważ gra na dwa fronty|byłaby dobrš strategiš. {12264}{12374}O, być może macie rację.|Powinnam to rozważyć. {12374}{12436}Dawała scripy|Votańskiemu Kolektywowi? {12436}{12539}Lubię zdobywać scripy,|a nie się ich pozbywać. {12585}{12688}Była tam wtedy, gdy uratował mnie|stróż prawa, czyż nie? {12688}{12729}Tak, byłam. {12755}{12832}Nolan.|Taki wyjštkowy człowiek. {12832}{13019}Ten jego specyficzny zapach.|Skóra, burbon, smar. {13033}{13170}Przepraszam, ale naprawdę nie wiem,|co to ma wspólnego z naszym ledztwem? {13199}{13230}Nic a nic. {13232}{13359}Po prostu to, że pannie...|kapitan Rainier, ten zapach również pasuje. {13479}{13563}Dobry z niej gangster,|ale żaden szpieg. {13566}{13664}Będziemy mieli na niš oko,|ale lista klientów Mahsuvusa jest długa. {13664}{13700}Nolan. {13726}{13803}- Umawiacie się?|- Broń Boże, nie. {13805}{13885}Uprawiamy tylko dużo seksu. {14215}{14287}Wiesz, że nie podam wam informacji,|na których wam zależy. {14287}{14342}Domyliłem się. {14342}{14486}- Ale muszę próbować. Wiesz o tym.|- Wiem. Musisz. {14491}{14587}- To nic osobistego.|- Nie żywię urazy. {14587}{14721}Gdyby sytuacja była odwrotna,|to mój przenikacz dršżyłby twoje ramię. {14853}{14937}- Moja córka jest Irathienkš.|- Powinno mnie to obchodzić. {14937}{14985}To płaszczyzna porozumienia. {14985}{15045}Wiem również,|że połowę wypłaty wysyłasz do domu, {15045}{15081}do dwójki dzieci w Brazylii. {15081}{15191}- Zrobiłby dla nich wszystko, prawda?|- Łamiesz mi serce. {15220}{15349}Ludzki ojciec, Irathieńska córka,|mówię tylko, że wszystko jest możliwe. {15349}{15481}To my decydujemy,|jaki wiat im pozostawimy w spadku. {15541}{15632}Nie twierdzę, że jestem|sługusem Republiki. {15632}{15707}/Jeli mnie pytasz,|/to banda nadętych klaunów. {15709}{15771}/Byłoby zabawnie,|/gdyby nie byli uzbrojeni po zęby. {15771}{15870}Ale w Nowym Jorku|żyje wielu niewinnych ludzi. {15870}{15958}A jeli wy chcecie w nich uderzyć atomówkš,|ludzie wam tego nie zapomnš. {15961}{16050}/Wszyscy na południe od linii Armistice|stanš się celem do odwetu, {16050}{16148}włšcznie z twoimi dziećmi.|Tego dla nich chcesz? {16150}{16308}Wojna z nas wszystkich|robi potwory, nieprawdaż? {16378}{16491}Wojna się skończyła, kole.|Nikt nie wygrał. {16541}{16647}Wiesz, podczas bitwy o Defiance,|złożylimy broń. {16683}{16771}Żołnierze postanowili|zakończyć wojnę. {16771}{16920}To żołnierze zdecydowali nie wypełniać rozkazów,|które nie miały już dla nich sensu. {16944}{16992}Lubię cię, Nolan. {16994}{17102}Może w innym życiu|moglibymy zostać przyjaciółmi. {17112}{17157}Wštpię w to, kole. {17157}{17265}Ale może nakłoniłby mnie,|by postawić ci drinka. {17378}{17490}Mahsuvusie Gorath,|gdzie jest bomba? {17490}{17577}O której ma zostać zdetonowana? {17586}{17670}Nie mam ci nic do powiedzenia. {17869}{17970}Gdzie jest bomba?|O której ma zostać zdetonowana? {17970}{18085}/Zatem niech tak będzie|/do wzniesienia się Arek! {18296}{18342}Jak jego serce? {18344}{18445}Silne jak dzwon.|Jest gotowy na cišg dalszy. {18622}{18675}Dobra. {19121}{19183}Słuchaj, potrzebuję więcej czasu. {19183}{19267}Gdy zostanie przewieziony do więzienia,|będę mogła wywieć go z miasta. {19270}{19303}To za wolno! {19303}{19394}Jest teraz przywišzany do krzesła|w samym rodku strzeżonego budynku. {19394}{19516}Nie poddała się tak łatwo,|gdy była w tym porwanym autobusie. {19521}{19574}/Skšd o tym wiesz? {19576}{19701}Powiedz jej.|Powiedz swojej siostrze. {19821}{19869}Twierdzi, że ma ludzi wszędzie. {19871}{19962}/Zapytaj, jak jego ludziom z VK|udało się przemycić bombę {19962}{20087}przez straż granicznš do Nowego Jorku,|a jako s...
Kubar1976