{1}{1}23.976 {14}{75}{y:i}Nazywam się Oliver Queen. {79}{188}{Y:i}Spędziłem pięć lat na wyspie.|Miałem jeden cel. {192}{217}{y:i}Przeżyć. {221}{261}{y:i}Oliver Queen żyje. {266}{322}{Y:i}Teraz wypełniam|ostatniš wolę ojca. {326}{372}{Y:i}Użyję listy nazwisk,|którš mi zostawił, {376}{446}{Y:i}by zniszczyć tych,|którzy zatruwajš moje miasto. {484}{549}{Y:i}By tego dokonać,|muszę stać się kim innym. {561}{640}{y:i}Muszę stać się czym innym. {647}{684}{y:i}Poprzednio w "ARROW" {688}{720}- Załatwione.|- Nie ucierpi? {724}{768}{Y:i}Ani nie odkryje|w tym twojego udziału. {772}{810}Masz moje słowo. {839}{902}Kiedy konfrontuję się|z kim z mojej listy, {906}{973}mówię im,|że zawiedli to miasto. {1005}{1110}Ale dzi...|to ja zawiodłem. {1355}{1450}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1451}{1523}Zabierzcie te węże na północnš cianę,|inaczej stracimy cały budynek! {1527}{1559}Tak jest! {1563}{1595}- Danny!|{y:i}- Tak, szefie? {1599}{1714}- Robi się tam trochę duszno.|- Oczyszczę tylko wyższy poziom. {1745}{1768}Tutaj! {1772}{1844}Będę potrzebował pomocy.|Mam tu punkt zapalny. {3443}{3551}Jak się trzymasz?|Rehabilitacja skutkuje? {3599}{3673}- Jakie wieci o Walterze?|- Mój kontakt w FBI nie wypalił. {3697}{3772}To samo z gociem z Interpolu.|Obaj twierdzš to samo. {3776}{3887}Albo mój ojczym nie chce być znaleziony,|albo kto tego nie chce. {3891}{3997}To już prawie szeć tygodni.|Żadnego kontaktu od porywaczy, {4009}{4054}żadnych żšdań,|żadnego dowodu życia. {4069}{4143}Wiem, że ciężko to słyszeć... {4162}{4249}Obaj wiemy,|że prawdopodobnie nie żyje. {4285}{4362}- Co chcesz zrobić?|- Nie wiem. {4366}{4434}Nawet moje kontakty w Bratvie|nie sš w stanie nic znaleć. {4438}{4491}Nie mówiłem o Walterze. {4601}{4640}Wracasz do gry? {4644}{4752}Nadal zostało|kilka nazwisk do skrelenia. {4810}{4927}Oni nigdzie się nie wybierajš.|Moja rodzina mnie teraz potrzebuje. {5030}{5091}{Y:i}Powiedz im,|żeby sprowadzili samolot. {5095}{5155}Moi ludzie wkrótce tu będš. {5179}{5251}Nie wydaje ci się,|że za łatwo mnie schwytałe? {5289}{5297}Id! {5301}{5361}- Co?|- Uciekaj! {5980}{6048}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::. {6052}{6105}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 10. {6109}{6153}Tłumaczenie: gadek & SioNia|Korekta: moniuska {6157}{6200}{y:i}"Poparzony" {6236}{6333}Sędzia Hinkle jest gotowy|po raz kolejny odroczyć sprawę. {6337}{6378}Postawiłam mu się. {6382}{6426}Ten proces|zacznie się jak najszybciej. {6430}{6486}- Zuch dziewczyna.|- Dzięki. {6572}{6594}Tato. {6598}{6692}- Co cię tu sprowadza?|- Muszę porozmawiać z Jo. {6704}{6783}- Wszystko w porzšdku, panie Lance?|- Nie. {6917}{6966}- Co się dzieje?|- Nie. {6970}{7062}Jej brat Danny,|zginšł wczoraj na służbie. {7066}{7099}- Jo, tak mi przykro.|- Nie. {7236}{7317}- Jo, już dobrze!|- Nie! {7823}{7879}Mamo? {8027}{8069}Wpadłem po drodze|do Big Belly Burger. {8073}{8198}Pomylałem, że może razem z Theš,|wemiemy co na wynos i pooglšdamy filmy. {8202}{8269}Dziękuję, kochanie.|Nie jestem głodna. {8332}{8387}Gdyby zmieniła zdanie... {8790}{8867}- Widziałam już ten film.|- Odpuć mi trochę. {8871}{8965}Trochę mnie nie było,|najwyraniej przegapiłem tego kinowego geniusza, {8969}{9123}jakim jest Zac Galafinakis? {9142}{9231}Oglšdałam go razem z mamš,|po waszym zaginięciu, {9250}{9300}kiedy spędzała|więcej czasu w domu. {9322}{9385}W końcu całkowicie|przestała wychodzić. {9389}{9493}- Co jej wtedy pomogło?|- Walter. {9497}{9648}Pewnego ranka pojawił się z tym swoim|poważnym angielskim akcentem. {9670}{9756}"Moira, ubieraj się.|Wychodzimy na lunch". {9777}{9811}I podziałało. {9890}{9982}Tak sobie mylę.|Może Walter nie został porwany. {9986}{10066}Może ma kryzys wieku redniego {10070}{10149}i jest teraz z jakš|stewardesš na Bora Bora. {10171}{10228}Wstydzi się zadzwonić|i powiedzieć, że nic mu nie jest. {10233}{10339}To że nie mamy od niego|żadnych wieci, nie oznacza, że... {10343}{10435}- odszedł, prawda?|- Prawda. {10439}{10541}{Y:i}Uderza mnie to,|że bojownik naprawdę co zmienił. {10545}{10579}{Y:i}W cišgu czterech miesięcy|jego działań. {10583}{10638}{Y:i}Zmalała iloć|ataków i rozbojów. {10643}{10699}{Y:i}Liczba morderstw|zmalała do 16%. {10703}{10797}{Y:i}Sš to wymierne korzyci,|które ukazujš, że Zakapturzony, {10801}{10852}{Y:i}pozytywnie oddziałuje|na to miasto. {10856}{10955}{Y:i}Więc gdzie się podziewa|przez ostatnie szeć tygodni? {10959}{11024}Wyglšda na to,|że wszyscy gdzie znikajš. {11485}{11507}Co to jest? {11511}{11566}- Nic takiego.|- Nic takiego? {11727}{11780}"Powody, dla których|zasługuję na szufladę" {11784}{11869}Odłóżmy to, by nie psuć|bardziej tego dnia. {11873}{11978}Nie sšdzę,|żebymy byli na to gotowi. {12007}{12105}- Powinnam otworzyć.|- Dobrze. {12201}{12302}- Potrzebuję twojej pomocy.|- Wejd. {12453}{12535}Nie sšdzę, że to, co spotkało|Danny'ego to wypadek. {12571}{12631}Mylę, że został zamordowany. {12729}{12814}Jo, pamiętasz,|kiedy zmarła Sarah? {12818}{12933}Chciałem się dowiedzieć,|dlaczego łód zatonęła. {12937}{13022}Chciałam wierzyć,|że to nie był wypadek. {13026}{13089}Nie robię tego, Laurel. {13093}{13225}Zajmowałam się kiedy sprawš|pracownika biura koronera. {13259}{13316}Przekazał mi kopię|raportu z wypadku. {13338}{13410}Napisano w nim, że kombinezon Danny'ego|został oblany terpentynš. {13429}{13526}Właciciel fabryki twierdzi,|że jej tam nie było, sprawdziłam. {13530}{13633}Strój powinien być odporny|nawet przy 500. stopniach. {13654}{13748}Korner twierdzi, że temperatura|nie przekroczyła nawet 250. {13791}{13901}Jakim cudem mój brat płonšł|z temperaturš wyższš niż ogień? {14038}{14087}{Y:i}Laurel, strażak zginšł|w czasie pożaru. {14091}{14124}Nie widzę tu|żadnego przestępstwa. {14129}{14156}Poszperałam trochę. {14160}{14252}W zeszłym tygodniu inny strażak, Leo Barnes,|też zginšł w podobnych okolicznociach. {14256}{14364}lady terpentyny i temperatura|zapłonu wyższa, niż sam pożar. {14381}{14430}Mógłby porozmawiać|z komendantem straży? {14434}{14486}Namówić go|do sprawdzenia tego? {14491}{14544}Straż ma własne|jednostki ledcze. {14549}{14576}Nie odpowiadajš|przed policjš. {14580}{14607}Przepraszam,|że to tyle zajęło. {14611}{14691}- CSU trochę z tym zeszło.|- Dowiedziałe się czego? {14695}{14729}Jedyne odciski palców|należš do ciebie. {14733}{14832}To technologia wojskowa.|Nie mogę nawet namierzyć producenta. {14836}{14937}- To lepy zaułek.|- Kolejna sprawa? {14990}{15043}Telefon należy do bojownika. {15067}{15134}Skšd go masz?|W ogóle go odbiera? {15138}{15247}Jak okrelił to Kelton,|to lepy zaułek. {15251}{15390}Przykro mi z powodu Jo i jej rodziny,|ale nie mogę nic zrobić. {15397}{15453}Muszę lecieć.|Kocham cię. {15457}{15515}Idziemy. {15942}{15992}Potrzebuję twojej pomocy. {16450}{16487}Nie wierzyłam,|że przyjdziesz. {16491}{16560}Dawno cię nie widziano.|Gdzie się podziewałe? {16572}{16683}- Mówiła, że to ważne.|- Brat mojej przyjaciółki {16687}{16758}zginšł dwa dni temu|podczas pożaru. {16762}{16866}Policja i straż twierdzš,|że zginšł na służbie, {16870}{16923}ale przyjaciółka sšdzi,|że został zamordowany. {16927}{17014}Więc prosisz jednego mordercę,|żeby odszukał drugiego. {17018}{17105}Słyszałem, co powiedziała|ojcu na mój temat. {17109}{17232}- Że nie mam żadnych wyrzutów sumienia.|- A masz? {17253}{17295}Rzuć okiem na dokumenty. {17299}{17474}Jeli Danny de La Vega został zamordowany,|musimy wymierzyć jego mordercy sprawiedliwoć. {17493}{17577}Przyjrzę się temu. {17749}{17786}Musisz poruszać biodrami, Diggle. {17790}{17841}Stšd idzie największa siła. {17845}{17917}Nie tylko ramiona, nawet jeli sš|wielkoci kuli do kręgli. {17922}{17988}- Laurel skontaktowała się z Zakapturzonym.|- Naprawdę? {17992}{18074}Mylałem, że ostatnim razem|niele jš nastraszył. {18078}{18153}Sšdzi, że kto|zabił strażaka. {18157}{18230}Robota dla nas.|Nawet pasuje. {18234}{18302}- Przyjrzysz się temu?|- Tak. {18306}{18364}Mój znajomy ma kogo|w departamencie ledczym straży. {18368}{18407}Skontaktuję się z nim. {18411}{18567}- Jeli się czego dowiesz, daj cynk policji.|- Policji? {18586}{18630}Potrzebujš czego|na poczštek. {18634}{18744}A idea bycia bojownikiem|nie polega czasem na wyręczaniu policji? {18766}{18815}Spędziłe tu sporo czasu. {18819}{18903}Mylałem, że po tym czasie,|będziesz chciał przyodziać kaptur. {18907}{18979}Przygotowywałem nawet całš przemowę,|w razie gdyby szalał. {19068}{19166}Pójdę sprawdzić,|co tam się dzieje. {19394}{19495}{Y:i}Jeli prace nie ruszš do przyszłego tygodnia,|zatrudnię kogo innego. Jasne? {19509}{19570}Zdaje sobie sprawę,|że ciężko jest zarzšdzać nocnym klubem, {19574}{19620}kiedy właciwie nim nie jest. {19624}{19695}Pozwoliłem sobie pokrzyczeć|na naszego wykonawcę. {19699}{19750}Powiedziałem mu, że jeżeli|nie zobaczymy żadnych postępów, {19754}{19853}- kto inny dokończy robotę.|- Dobrze. {19857}{19882}Jak się ma przyjaciółka Laurel? {19886}{19968}- Siostra strażaka.|- Trzyma się, dzięki. {19972}{20002}Chciałem o czym pogadać. {20006}{20085}Pomylałem, że moglibymy zorganizować|zbiórkę pieniędzy dla strażaków. {20089}{20131}Zebrać trochę kasy|dla ich rodzin. {20135}{20193}- wietny pomysł.|- Moglibymy to zrobić tutaj. {20197}{20222}Możemy obniżyć własne zyski, {20226}{20296}upewnić się, że pienišdze|trafiš do strażaków. {20300}{20371}Kim jeste?|Gdzie mój przyjaciel Tommy Merlyn? {20375}{20440}Kole, który wynajšł|cały stadion, {20444}{20498}żeby pograć na waleta|w piłkę z modelkami. {20502}{20593}Ten kole potrzebował|mocnego kopa w tyłek. {20694}{20781}Powinna sobie zrobić przerwę|i pobyć z rodzinš. {20785}{20896}Kiedy Sarah zmarła|wpadła w wir pracy. {20900}{20985}Nie jes...
Evereth