Beauty.and.the.Beast.2012.S02E19.HDTV.XviD-AFG.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  640x360 23.976fps 339.2 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{13}{57}{y:i}Poprzednio w|{y:i}Beauty and the Beast
{57}{111}- Dostała pracę?|- W Miami.
{119}{152}{y:i}Ray Sheckman.
{153}{187}Miał broń i chciał|zabić Heather.
{235}{263}Utworzono specjalny oddział
{264}{311}by ujšć zbiega,|Vincenta Kellera.
{333}{363}Kiedy byłem tym, czym on jest;
{363}{416}jest bestiš i zawsze|niš pozostanie.
{417}{476}- To ty mnie wydałe?|- Tak.
{477}{511}Cat, jak daleko chcesz|się posunšć?
{511}{544}Nie pozwolę złapać Vincenta.
{545}{614}Teraz policja szuka|również ciebie.
{685}{715}Proszę bardzo.
{715}{751}- Dziękuję.|- Dziękuję.
{896}{951}Nie wierzę, że jestem ledzona|przez ludzi z mojego posterunku.
{952}{1011}To idiotyczne.
{1011}{1047}Czy to Wallace jedzie za mnš?
{1083}{1123}Tak, włanie słyszałam|go przez radio.
{1123}{1168}Ale jest jeszcze gorzej;
{1169}{1218}Franklin i Anderson dojadš do ciebie|jakie dwie przecznice dalej.
{1245}{1286}To co nowego i nie|podoba mi się.
{1287}{1319}Tess, muszę ich zgubić.
{1320}{1351}Vincent nie poczeka.|Nie może.
{1351}{1391}Zbliżasz się do wiateł?
{1391}{1438}Tak...jest czerwone.
{1439}{1461}Dobrze, to olej je.
{1637}{1683}Dzięki. Zgubiłam ich.
{1715}{1751}Jed po prostu szybko|do mieszkania,
{1751}{1780}bo pewnie tam zaczajš się|w następnej kolejnoci.
{1781}{1862}I powiedz Vincentowi|ode mnie "czeć", dobra?
{1863}{1896}Pani detektyw?
{2203}{2252}Cat?!
{2253}{2282}- Heather!|- Niespodzianka!
{2307}{2356}Jak dobrze cię widzieć.
{2357}{2399}Co ty robisz...
{2399}{2443}tutaj, w Nowym Jorku?
{2444}{2490}- Nie cieszysz się, że mnie widzisz?!|- Nie, no oczywicie,
{2491}{2516}Ogromnie się cieszę.|Żartujesz sobie?
{2517}{2559}Tylko to takie...niespodziewane.
{2581}{2612}Wszystko w porzšdku?
{2613}{2640}Tak, tak, nawet lepiej.
{2677}{2718}Właciwie jestem tu, bo mam|wiadomoci...
{2719}{2767}Dobra, zatrzymaj tę myl,|zaraz wracam.
{2767}{2812}Co? Gdzie idziesz?
{2813}{2842}Na...dach.
{2843}{2911}Nowy gospodarz kamienicy|uwzišł się na mnie.
{2912}{2962}Zabiera moje rzeczy,|jeli schnš
{2963}{3007}- tam za długo.|- Co...ale...
{3008}{3035}Zaraz wracam.
{3035}{3059}Rozgoć się,
{3059}{3092}zjedz co, odpocznij.
{3093}{3139}Musisz być wykończona po locie.
{3360}{3387}Nie, czekaj, jestem już!
{3483}{3515}Spóniła się.
{3516}{3551}Wiem i przepraszam,
{3552}{3586}ale policja mnie ledzi, żeby|dotrzeć do ciebie.
{3587}{3619}No to nie daj się złapać,
{3620}{3660}nie chcę, żeby też|wpadła w kłopoty.
{3661}{3724}Już je mam. Zakochałam się|w zbiegu.
{3725}{3751}Nie zrobiłem tego.
{3752}{3787}Wszyscy tak mówiš.
{3887}{3910}Dobrze, muszę ić.
{3911}{3946}Co? To moja kwestia.
{3946}{3988}Wiem, ale Heather tu jest|i muszę tam wrócić
{3989}{4043}zanim ona nabierze podejrzeń,|a policyjna pogoń tu dotrze.
{4044}{4103}Poczekaj no, Heather jest tu,|na dole?
{4104}{4136}Tak, niespodzianka.
{4137}{4170}Naprawdę jest tak jak dawniej:
{4171}{4234}Ja ukrywajšcy się w cieniu,|ty kryjšca mnie.
{4234}{4286}Tak, a ja kłamię siostrze,|Tess mnie kryje.
{4287}{4314}Mam naprawdę doć kłamstw.
{4315}{4360}Mylałam, że mamy|to już za sobš.
{4361}{4402}Jako to zrobimy.
{4403}{4456}Tylko, jeli Agent Knox|zdobędzie uniewinnienie,
{4457}{4487}zanim policja cię dopadnie.
{4488}{4522}Albo Gabe.
{4566}{4618}Dobra, we ten,|tamtego się pozbšd,
{4618}{4652}w razie, gdyby cię namierzyli.
{4653}{4704}Dzięki. Pavilion?
{4705}{4744}Tak, nie spónij się.|- Nie spónię się.
{4745}{4781}Czekaj, twoja torba!
{4832}{4884}Burmistrz wzmocnił patrole|policji...
{4884}{4930}Nadal nie ujęto...
{4930}{4972}...w razie, gdyby zbieg|opucił już Manhattan.
{4973}{5019}Vincent Keller|ucieka od czasu
{5020}{5054}postawienia mu|zarzutu morderstwa.
{5055}{5079}Będziemy mieć pełne...
{5119}{5146}Hej, oglšdałam to.
{5146}{5194}Tak, ale chcę usłyszeć|twoje wiadomoci.
{5195}{5256}Ale oni mówili o tym lekarzu,
{5257}{5286}z którym umawiała się|rok temu,
{5286}{5311}mówili, że kogo zabił.
{5312}{5378}Nie zabił nikogo...
{5378}{5418}Kto tam to wie, no nie?
{5419}{5484}Jest niewinny, dopóki|nie udowodniš mu winy.
{5485}{5530}No, ale nie uciekasz|z więzienia
{5531}{5563}jeli jeste niewinna.|Daj spokój Cat.
{5609}{5640}Ale ty już z nim|zerwała, prawda?
{5641}{5680}Tak.
{5681}{5712}Tak, oczywicie
{5713}{5754}Zerwałam. Już dawno.
{5755}{5815}No więc, co tam u ciebie?
{5816}{5848}Co to za wiadomoci?
{5900}{5956}Mieszkam w Miami, tak?
{5957}{5995}Pracuję całš dobę,|kompletnie oddana swojej pracy,
{5996}{6043}nawet się specjalnie nie|interesowałam facetami, kiedy...
{6065}{6096}Co?
{6135}{6175}Muszę ić, to pilne.
{6176}{6200}Co?
{6201}{6256}Heather, naprawdę przepraszam.
{6257}{6292}Nie chcę cię popędzać i...
{6337}{6419}Wiem, że wyglšda na to,|że nie mam dla ciebie czasu
{6420}{6468}i to się musi zmienić.
{6469}{6530}Ale teraz naprawdę|muszę już ić, ok?
{6531}{6588}Ok.
{6589}{6627}Dzięki, że jeste taka|wyrozumiała.
{6628}{6664}Jeste najlepsza.
{6665}{6717}Rozgoć się, zadzwonię.
{7276}{7322}Chandler.
{7424}{7464}Gdzie ty była?
{7495}{7518}Była z Vincentem Kellerem?
{7519}{7558}Nie.
{7558}{7595}Co on tu robi?
{7596}{7634}Chyba pani wie, pani detektyw.
{7634}{7678}Och, teraz to pani detektyw?
{7679}{7754}Wiedziała, że cię rano|ledzilimy, prawda?
{7755}{7802}Naprawdę, dlaczego?
{7803}{7835}Nie obrażaj mojej|inteligencji, Chandler,
{7836}{7860}to mnie wkurza.
{7861}{7887}Powiedz Vincentowi "czeć" ode mnie.
{7888}{7912}To wbrew prawu
{7913}{7939}by pomagać i ukrywać zbiega;
{7940}{7966}zwłaszcza przez policjanta.
{7966}{8006}No więc? Dlaczego wy dwie
{8006}{8046}- to robicie?|- Co robimy?
{8047}{8078}No dobra,
{8078}{8114}proszę obie zawiesić, kapitanie.
{8114}{8138}Ty tak na poważnie?
{8138}{8166}Utrudnianie ledztwa.
{8166}{8218}To mieszne, kapitanie.
{8219}{8246}On się próbuje odegrać, bo...
{8247}{8290}Na nikim się nie odgrywam.
{8291}{8326}Próbuję złapać zbiega i|chronić miasto.
{8353}{8385}Próbuję też chronić ciebie.
{8415}{8451}Jak diabli.
{8522}{8547}Odznaki i broń.
{8548}{8582}Już.
{8934}{9030}Beauty and the Beast 2x19|{y:i}Cold Case
{9030}{9174}{y:b}tłumaczenie: Brunsiaczek&Madziara,| ===Synchro: Brunsiaczek==
{9180}{9223}Gabe cię zawiesił?|Za co?
{9223}{9244}Sam to powiedziałe,
{9244}{9285}zrobi wszystko, by cię dorwać.
{9285}{9341}To podłe, nawet jak na niego.|Tak cię skrzywdzić?
{9341}{9401}- On myli, że mnie ochrania.|- Stek bzdur.
{9401}{9449}Wszyscy mylš, że|to wcielenie dobra,
{9450}{9493}ale gdyby tylko wiedzieli
{9494}{9533}kim był kiedy.
{9534}{9578}Może czas, żeby się dowiedzieli.
{9579}{9633}Może czas odkopać|co z przeszłoci Gabe'a
{9634}{9665}i chociaż raz|zepchnšć go do obrony.
{9666}{9717}A co? No, nie wiem.
{9718}{9766}Ale on zrobił dużo złego|jako bestia.
{9767}{9813}Rzeczy, o których dogodnie|zapomniał.
{9813}{9851}Może czas je przypomnieć.
{9852}{9893}Niech się chociaż raz|skupi na gonieniu
{9893}{9937}własnego ogona,|zamiast ciganiu mnie.
{9937}{9982}Warto spróbować, zwłaszcza|że jedynie Gabe
{9983}{10017}stoi na twojej|drodze do ułaskawienia.
{10065}{10111}- To znowu Heather.|- Pogadaj z niš.
{10112}{10151}I co powiem,
{10152}{10209}że... zakochałam się w|zbiegu-bestii?
{10209}{10270}Może zacznij od tej|częci ze zbiegiem
{10271}{10319}i zobaczysz, gdzie|cię to zaprowadzi.
{10360}{10390}Nakłonię Tess, żeby z niš|pogadała,
{10391}{10433}kupi nam trochę czasu.
{10434}{10467}Żebymy mogli wymyleć
{10468}{10513}jak pokrzyżować szyki Gabe'owi.
{10723}{10773}Nie wierzę, że znowu|jš pan zgubił.
{10774}{10803}Cóż, to nie jest proste.
{10804}{10839}Ona wie, że jš ledzimy.
{10840}{10869}To proszę przydzielić|jej więcej ludzi.
{10870}{10901}Powtarzam panu,
{10902}{10925}naszš najlepszš|szansš na złapanie Kellera,
{10926}{10960}jest ledzenie Catherine.
{10961}{11001}Catherine?
{11002}{11056}A tak z ciekawoci
{11057}{11114}co miała na myli mówišc,|że się pan na niej odgrywa?
{11115}{11140}Nie pana sprawa.
{11141}{11169}Niech pan słucha, Lowan,
{11169}{11202}jeli to sprawa osobista|między wami,
{11203}{11238}to muszę to wiedzieć, bo...
{11239}{11290}Tu chodzi o złapanie|podejrzanego o morderstwo,
{11291}{11330}prosta sprawa.|I powtarzam panu,
{11331}{11372}detektyw Chandler|jest kluczem do sukcesu.
{11437}{11474}I włanie dlatego,
{11475}{11523}musimy się na niej skupić.
{11524}{11557}Podłożyć podsłuch w|jej telefonie, jej mieszkaniu.
{11557}{11597}Założyć urzšdzenie namierzajšce|na samochód.
{11598}{11629}Nie zrobimy tego|bez nakazu.
{11630}{11657}Zdobędę nakaz,
{11658}{11687}pan jš tylko musi znaleć.
{11688}{11730}Gabe.
{11731}{11773}Czeć.
{11774}{11855}Niech pan nie popełni|błędu, kapitanie,
{11856}{11888}zacieniamy pętlę wokół
{11889}{11924}detektyw Chandler, zrozumiano?
{11925}{11951}Przez wzglšd na niš...
{11952}{12018}i wszystkich innych.
{12019}{12096}Heather, nie wiedziałem, że|jeste w miecie.
{12097}{12138}Tylko na kilka dni.
{12139}{12163}Czy jest tu gdzie Cat?
{12164}{12193}Nie, niestety.
{12194}{12234}Pomyleć, że cišgle pracuje,
{12235}{12286}nawet gdy postanowiłam|jš raz odwiedzić.
{12287}{12314}Zaręczyła się.
{12387}{12421}To dlatego tu jestem.
{12422}{12466}Pomylałam, że Cat pomogłaby|mi z wyborem sukni lubnej
{12467}{12528}u Selenay, ale wcišż nie|mogę z niš pogadać
{12529}{12556}na tyle długo, by jš poprosić.
{12557}{12585}Wiesz, kiedy wróci?
{12586}{12618}Właciwie...
{12619}{12657}nie spodziewam się jej|przez dłuższy czas.
{12735}{12787}Heather,|Catherine została zawieszona.
{12788}{12827}Co? Dlaczego?
{12828}{12883}To skomplikowane...
{12884}{12952}Ale nie rozumiem,|co ona zrobiła?
{12953}{13007}Nie mogę o tym rozmawiać.
{13008}{13054}Poza tym, to ona|powinna ci to powiedzieć...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin