Elementary.S02E22.HDTV.XviD-FUM.txt

(33 KB) Pobierz
[21][39]/Poprzednio w "Elementary"...
[39][58]Mycroft, co tu robisz?
[59][76]Znowu sypiasz z Watson?
[76][109]Dlaczego mamy odmawiać sobie|szansy na cokolwiek,
[109][133]tylko dlatego,|że Sherlock to utrudni?
[133][145]Spotkałem się z Mycroftem.
[145][171]Facet nazywa się|Guillaume de Soto.
[171][190]Francuskie DST|od dawna podejrzewa,
[190][218]że to ważna osobistość|w Le Milieu.
[218][227]Ich nowojorskie biuro
[228][254]najwidoczniej znajduje się|w "Diogenesie".
[255][281]/Ten facet jadł z tym,|/którego zauważyłeś.
[281][293]/Ty robisz zdjęcie mi,
[293][312]ja tobie.
[480][520]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[520][529]Przepraszam za spóźnienie.
[529][555]Przeglądałem piwniczkę z winem,|kiedy zrozumiałem...
[556][575]/Pan Holmes?
[586][595]Kto mówi?
[595][620]/Proszę pomyśleć.|/Wpadnie pan na to.
[620][661]/Spotkałem pańską przyjaciółkę|/w restauracji.
[661][703]/Dla dobra nas wszystkich wolałbym,|/gdyby do tego nie doszło.
[704][741]/Cześć. Tu Joan Watson.|/Zostaw wiadomość.
[741][768]To moja 5 wiadomość|w ciągu wielu godzin.
[769][804]Albo ciągniesz maraton seksu|z moim bratem,
[805][819]albo uświadomiłaś sobie,|że miałem rację
[819][836]i nie chcesz tego przyznać.
[836][865]Biorąc pod uwagę jego wiek,|który ma wiele do wytrzymałości,
[865][882]ostatnia opcja jest dość pewna.
[883][930]Zapewniam,|że nie szukam uznania,
[930][952]nawet jeśli na nie zasługuję|za uratowanie cię
[952][966]przed miesiącami, latami
[966][997]albo nawet życiem|w nieszczęściu.
[997][1015]- Chciałem jedynie...|/- Wiadomość zakończona.
[1016][1038]/Do widzenia.
[1086][1121]/Cześć. Tu Joan Watson.|/Zostaw wiadomość.
[1121][1152]Oddzwoń i daj mi znać,|że wszystko w porządku.
[1232][1251]Coś się stało.
[1254][1280]Musimy porozmawiać.
[1287][1327]Elementary S02E22|/Paint It Black
[1327][1377]Tłumaczenie: bad_magick
[1712][1764]Zacząłem się martwić,|że użyłem za dużo chloroformu.
[1777][1815]Gdzie jestem?|Co tu robię?
[1817][1849]Nie pamiętasz,|że mnie śledziłaś?
[1929][1955]Piękna jesteś.
[1967][1986]- Jak na glinę.|- Nie jestem gliną.
[1986][2009]Nie jesteś...
[2009][2065]To dlaczego masz|w torebce identyfikator?
[2065][2092]Dlaczego znalazłem to?
[2101][2131]Jestem konsultantką.|Pracuję z policją.
[2131][2159]A co za różnica?
[2159][2185]Nie prowadziłam śledztwa.
[2185][2194]Nie dla wydziału.
[2194][2206]Mój przyjaciel|powinien wiedzieć,
[2206][2232]że Le Milieu,|to jego stali klienci i tyle.
[2232][2258]Przyjaciel?
[2266][2287]Mycroft.
[2289][2301]Znasz go?
[2301][2357]Jestem stałym klientem.
[2357][2388]Tak, jak mój przyjaciel,|pan De Soto.
[2389][2424]To on cię zauważył.
[2424][2453]Dał mi twoje zdjęcie.
[2453][2467]Zadzwoń do Mycrofta.|On to wyjaśni.
[2467][2506]Pan De Soto|już z nim rozmawiał.
[2506][2547]Poszli na układ.
[2571][2628]Twój przyjaciel pomoże mojemu|z pewnym problemem,
[2629][2709]albo ty i Mycroft|już nie będziecie przyjaciółmi.
[2764][2788]Powiedziałem jej, jaki byłeś.
[2789][2800]- Nie chciała słuchać.|- Sherlock...
[2800][2825]Wiedziałem, że byłeś leniwy,|że byłeś idiotą,
[2826][2840]ale żeby pozwolić przestępcom
[2840][2866]na rozstawienie się|w twojej głupiej restauracji...
[2867][2894]- Już ci mówiłem.|- Byłeś chory, tak?
[2894][2906]Ekonomia pikowała w dół.
[2906][2925]Musiałeś płacić ludziom!
[2925][2965]Moi pracownicy,|to moja rodzina!
[2965][2983]Liczyli na mnie!
[2984][3028]Mogłeś poprosić ojca|o pieniądze!
[3062][3091]Ty byś tak zrobił?
[3101][3127]Szukałbyś pomocy u niego?
[3170][3187]Z początku|ich prośby były małe.
[3188][3215]Kupić wino|dla ich przyjaciela,
[3215][3231]załatwić wizę pracowniczą.
[3231][3250]Potem stały się większe?
[3252][3284]Wyprać pieniądze,|przewieźć coś na inny kontynent.
[3284][3320]Nowojorski "Diogenes",|był ich pomysłem.
[3322][3341]Chcieli się podczepić|pod amerykańską ekonomię
[3342][3363]i to zrobili.
[3369][3400]Szkoda, że cię nie zabiła.
[3408][3429]Białaczka.
[3435][3473]Szkoda, że nie zeżarła cię|od środka.
[3500][3519]Czasem...
[3541][3565]też tego żałuję.
[3637][3670]Poszedłeś z nimi na układ.
[3675][3699]Wyjaśnij.
[3699][3718]To Pierce Norman.
[3718][3744]Do niedawna wiceprezes
[3744][3771]amerykańskiej filii|Credit Versoix.
[3771][3798]To jeden z największych,|prywatnych banków w Szwajcarii.
[3799][3829]Powiedz coś, czego nie wyczytam|w jego firmowej biografii.
[3829][3859]4 dni temu użył komputera|w nowojorskim biurze,
[3859][3892]żeby ściągnąć nazwiska|najbogatszych klientów
[3892][3922]i zrobił zdjęcia|ich prywatnych kont.
[3923][3942]Ile wiesz|o szwajcarskiej bankowości?
[3942][3971]Tyle, żeby wiedzieć,|że to pogwałcenie regulaminu
[3971][3985]i szwajcarskiego prawa.
[3985][4005]Jeśli rząd Szwajcarii|go znajdzie,
[4005][4021]to spędzi lata w więzieniu
[4021][4034]i będzie musiał zapłacić|miliony grzywny.
[4034][4058]I pewnie dlatego się ukrywa.
[4058][4102]Ale zanim się ukrył,|dał znać paru osobom,
[4102][4134]że ochoczo sprzeda listę temu,|kto da najwięcej.
[4134][4162]Takim indywiduom,|jak twoi znajomi z Le Milieu,
[4162][4176]Chodzi o coś więcej.
[4176][4200]Rządom też.
[4200][4222]Pomyśl o pieniądzach,|które zbiorą na karach
[4222][4258]i zaległych podatkach|od firm i obywateli,
[4258][4269]którzy ukrywali pieniądze.
[4269][4299]Lista jest warta miliardy|dla samych Stanów.
[4299][4341]Ludzie, którzy porwali Watson|chcą znaleźć Normana i listę.
[4341][4354]Dlaczego?
[4354][4387]Ich organizacja ma parę kont|w Credit Versoix,
[4387][4398]należących do ich|współpracowników.
[4398][4411]To jasne.
[4411][4430]Ale dlaczego my?
[4430][4446]Nie znają mnie.
[4448][4472]Ty jesteś restauratorem|i prostakiem.
[4472][4498]Z Normanem nic nas nie łączy.
[4498][4530]Dlaczego poprosili o to nas?
[4543][4564]To był twój pomysł.
[4568][4614]Podsłuchałem ich rozmowę|na temat Normana w "Diogenesie".
[4615][4632]Kiedy powiedzieli,|że mają Joan,
[4633][4652]próbowałem im wyjaśnić,|że nie jest zagrożeniem.
[4652][4666]Nie chcieli mi uwierzyć.
[4666][4686]Powiedziałeś im o mnie|i o tym, co robię.
[4686][4705]Że mogę znaleźć Normana.
[4705][4724]Zadziałało.
[4745][4773]Dali nam 48 godzin.
[4773][4806]A jak się skończą?
[4966][4986]Wiem, dlaczego jesteś wściekły.
[4986][5001]Moja dobra przyjaciółka|może zostać zabita
[5001][5013]przez twoich złych przyjaciół.
[5013][5037]Genialna dedukcja, Mycroft.
[5043][5084]Nie wiesz, czy bez niej|jesteś w stanie robić, co trzeba.
[5086][5112]To więcej niż sprawa.
[5130][5168]Bez niej nie będziesz skupiony,|wyregulowany...
[5168][5190]Myślisz, że tym dla mnie jest?
[5190][5217]Prostą przeciwwagą?
[5230][5274]Myślę, że kochasz ją|najbardziej na świecie.
[5332][5357]Wiem, że nią nie jestem.
[5360][5383]Daleko mi do niej.
[5395][5416]Ale znam cię.
[5437][5476]Nawet po latach,|znam cię.
[5482][5512]Pomogę ci|trzymać się wytycznych.
[5519][5551]Może nie tak dobrze, jak ona,|ale wystarczająco.
[5564][5597]Obiecuję, że nie pozwolę|ci zawieść.
[5620][5644]Kiedy skończę.
[5649][5674]Kiedy mi się powiedzie,
[5680][5695]pójdziesz na policję|i powiesz im wszystko,
[5695][5716]co wiesz o Le Milieu.
[5722][5760]Jeśli nie pójdziesz|do więzienia,
[5768][5803]odejdziesz z mojego życia.
[5813][5841]I z życia Watson.
[5851][5876]Na zawsze.
[5901][5922]Warto poszukać wskazówek|na temat jego pobytu
[5922][5945]w jego domu.
[5945][5962]Do tego czasu rezydencja|została rozłożona na części
[5962][5975]przez wiele rządowych agencji.
[5975][5999]CIA, różne MI, MSS, GRU,
[6000][6024]prawdziwy alfabet szpiegów.
[6024][6062]Więc zacznijmy od jego biura|w Credit Versoix.
[6063][6092]Mają imponująca ochronę.
[6092][6124]To miejsce niemożliwe|do spenetrowania
[6124][6142]nawet przez taką grupę.
[6142][6173]Podczas gdy my mamy możliwość|zmienienia się w opary
[6173][6195]i zinfiltrowania biura|przez wentylację.
[6196][6208]Świetna robota, Mycroft.
[6208][6228]Jesteś dobrym|substytutem Watson.
[6228][6246]Sam pomyśl, Sherlock.
[6246][6262]Nie musimy być oparami,
[6262][6285]żeby dostać się|do Credit Versoix.
[6291][6333]Musimy być synami|naszego ojca.
[6382][6412]Proszę, częstujcie się panowie.
[6412][6454]Przygotowano to tylko|na to spotkanie.
[6479][6502]To w ogóle nie jest|marnotrawstwo.
[6507][6528]Nie każdego dnia|mamy szansę porozmawiać
[6528][6556]z członkami|tak wpływowej rodziny.
[6556][6598]Pański ojciec|to jednostka osobliwa.
[6598][6614]Ojciec jest niczym|horror Lovecrafta,
[6614][6628]który używa pieniędzy,|by utorować sobie drogę
[6628][6643]do jeszcze większej ich ilości.
[6643][6668]A Credit Versoix jest|idealnym partnerem bankowym
[6668][6679]dla człowieka, który przywykł
[6680][6714]do agresywnych|praktyk biznesowych.
[6714][6732]Dobra riposta.
[6734][6759]Niestety, marnujecie czas.
[6759][6787]Mimo tego, co powiedział brat,
[6787][6805]nie przyszliśmy rozmawiać|o dużym depozycie
[6805][6826]z pieniędzy|zrabowanych przez ojca.
[6826][6867]Przyszliśmy zaoferować|moje usługi detektywistyczne.
[6869][6885]Nie rozumiem.
[6885][6910]Szukacie Pierce'a Norman'a.
[6910][6942]Dostarczę wam i jego,|i skradzioną listą.
[6942][6974]Nie żadnej innej,|zainteresowanej stronie.
[6979][6994]Zawołać ochronę?
[6994][7009]Jeszcze nie.
[7009][7036]Panie Hostetler,|musi pan wiedzieć,
[7036][7056]że jeśli nas pan odprawi,|to będę zmuszony
[7056][7107]wyjawić każdemu|pracownikowi pana stan.
[7107][7127]Jaki stan?
[7128][7148]Pańska obrączka jest za ciasna,
[7148][7163]pańskie ręce lekko się trzęsą,
[7163][7207]a w pańskim oddechu czuć|lek na biegunkę.
[7208][7226]Nudności, tycie i drgawki.
[7226][7256]Efekty uboczne leków|Valproate albo Lurasidone.
[7256][7275]Nie byłby pan na tym stanowisku,
[7276][7287]gdyby miał pan schizofrenię,
[7287][7304]więc odw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin