hannibal.205.hdtv-lol.txt

(21 KB) Pobierz
[0][14]/Poprzednio w "Hannibalu"...
[14][40]- Kto go wszył?|- Masz jakiś pomysł?
[40][46]Tak.
[47][88]On pomaga mi w moich śledztwach,|ja badam morderstwa, o które jest oskarżony.
[88][105]Miło mi to słyszeć.|Masz wielbiciela.
[106][131]Myśli pan, że ktoś|wysłał mi ucho, bo mnie podziwia?
[132][146]/Morderca napisał ci wiersz.
[146][184]To Freddie Lounds.|Będzie mi asystować... a raczej tobie.
[185][203]- Co zażyłaś, Bello?|- Moją morfinę.
[204][232]- Widziałeś Jacka?|- Nie, coś się stało jego żonie.
[232][259]/Jeśli Hannibal jest Rozpruwaczem,|/to co robi z trofeami?
[259][297]/Trzymaj się z dala|od Hannibala Lectera.
[693][732]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[734][752]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
[753][804]Musisz coś zjeść, Jack.|Nie zmrużyłeś w nocy oka.
[852][897]Zjedz coś, a twój umysł|będzie sprawniej pracował.
[924][983]Wiedziała, że nie pokona raka,|więc postanowiła go wyprzedzić.
[1006][1044]Chyba nie mogę jej winić za to,|że chciała umrzeć na swoich warunkach.
[1045][1079]Uważam, że ci, którzy nie mogą|funkcjonować na znośnym poziomie,
[1079][1108]mają prawo umrzeć.
[1117][1162]Wybrała pana na kata.|Chciała umrzeć.
[1192][1235]Jestem bardzo panu wdzięczny za to,|że pan do tego nie dopuścił.
[1235][1288]Jako lekarz nie miałem wyboru.|Jako filozof miałem ich zbyt wiele.
[1310][1331]Nie chodziło o to,|co mogłem zrobić dla Belli,
[1332][1375]tylko czego nie mogłem|zrobić dla ciebie, Jack.
[1376][1417]Widać jestem lepszym przyjacielem|niż terapeutą.
[1424][1459]Jesteś wspaniałym przyjacielem.
[2372][2404]Przyślij kogoś innego, Jack.
[2412][2442]Była w twoim zespole.
[3245][3295]{y:b}{c:$00008B3}.:: GrupaHatak.pl ::.
[3295][3343]{y:b}{c:$00008B3}www.facebook.pl/GrupaHatak
[3345][3412]{y:b}{c:$00008B3}Tłumaczenie:|Igloo666
[3416][3445]{y:b}{c:$00008B3}HANNIBAL [2x05]|Mukozuke
[3571][3620]/Około 9 rano|/zadzwoniła do mnie Freddy Lounds.
[3621][3679]Po otrzymaniu anonimowej informacji|odkryła ciało kobiety i powiadomiła nas.
[3687][3713]Byłem jedną|z pierwszych osób na miejscu.
[3713][3766]Okazało się, że ofiarą jest|nasza koleżanka, agentka Beverly Katz.
[3768][3854]Zostanie upamiętniona w naszym dziale,|by zawsze pamiętano o jej poświęceniu.
[3888][3913]To wszystko.
[4319][4349]Chcę ją zobaczyć.
[4804][4840]Zostawcie nas samych.|Ruszać się!
[5885][5941]Mówiłeś, że analizujesz tylko dowody.|Zajmij się tym.
[6531][6591]Duszę Beverly Katz...|patrząc jej w oczy.
[6600][6627]Zna mnie.
[6646][6674]A ja znam ją.
[6678][6759]Skutecznie wyciskam z niej życie,|pozbawiając ją przytomności.
[6846][6905]Zamrażam jej ciało,|zachowując je w idealnym stanie,
[6912][6950]by uskutecznić|jego rozczłonkowanie.
[7007][7037]Można to przyrównać|do cięcia kamienia.
[7071][7106]Tnę ją warstwa po warstwie.
[7137][7173]/Tak samo jak ona|/zwykła robić ze śledztwem.
[7182][7212]To moja wizja.
[7231][7289]Nie pozostawiam dowodów,|ale ona coś znalazła.
[7296][7353]Znalazła mnie.|To, co odkryła, przepadło.
[7379][7412]Co jej wyciąłem?
[7550][7584]To Rozpruwacz z Chesapeake.
[7603][7648]On i jego naśladowca...
[7669][7711]to ten sam morderca,|posiadający dwie maski.
[7742][7778]Beverly pomogła mi to dostrzec.
[7812][7832]Teraz ty pomóż|dostrzec to mnie.
[7838][7888]Szukała powiązań|między naśladowcą a Rozpruwaczem.
[7896][7963]- Myślisz, że jakieś znalazła?|- Coś znalazła na pewno.
[8019][8052]Gdzie byłeś zeszłej nocy?
[8075][8104]W szpitalu z żoną.
[8121][8185]Powiedziałem Beverly, by pojechała|do ciebie i powiedziała ci wszystko.
[8256][8296]Zamiast tego postanowiła|poszukać dowodów.
[8308][8343]Spotkała Rozpruwacza wczoraj.
[8356][8398]Będzie jej brakować organów.
[8415][8453]- Musiał zabrać trofea.|- Kto, Will?
[8586][8627]Beverly odkryła|powiązanie z Rozpruwaczem.
[8647][8709]- Sam musisz to zrobić, Jack.|- Więc po co cię tu przywiozłem?
[8759][8787]Bym mógł się pożegnać.
[8927][8976]Chciałbyś porozmawiać o tym,|co stało się w obserwatorium?
[8977][9013]Rozmawiałeś o mojej terapii|z Hannibalem Lecterem, Frederick.
[9014][9043]- Złamałeś umowę.|- Podrażniłem się z nim,
[9043][9090]zanim zamknąłem kurtynę.|Muszę dbać o swój wizerunek.
[9129][9162]Beverly Katz odwiedziła cię|tuż przed śmiercią.
[9163][9208]- O czym rozmawialiście?|- A co, tego akurat nie podsłuchałeś?
[9209][9235]Spotkaliście się|w odseparowanym pomieszczeniu.
[9235][9272]Jedynym w całej placówce,|którego nie mogę legalnie monitorować.
[9272][9305]I to cię powstrzymało?
[9334][9372]Rozmawialiśmy|o Rozpruwaczu z Chesapeake.
[9373][9404]Następnie go odnalazła.
[9413][9457]Psychopaci mogą być obojętni|na tego typu niepowodzenia.
[9458][9501]Wiem coś o potworze,|który nie daje ci spokoju.
[9501][9549]To wykształcony człowiek.|Zaadaptowany do społeczeństwa.
[9558][9588]Pracował jako chirurg|albo przeszedł jakieś szkolenie.
[9589][9616]Myślałeś, że Abel Gideon|był Rozpruwaczem z Chesapeake.
[9617][9650]Myliłem się.
[9651][9695]- Gideon zna tożsamość Rozpruwacza.|- I ty zapewne również?
[9695][9751]Nie zainteresował by cię,|gdybyśmy podali tę samą osobę?
[9752][9772]Zainteresowałoby.
[9772][9823]Szkoda, że nie możemy pomówić|z Abelem Gideonem o Rozpruwaczu.
[9827][9877]Pomyśl tylko, Frederick.|To ty mógłbyś go złapać.
[10028][10080]Nie musicie zajmować się Beverly.|Powinniście ją opłakiwać.
[10081][10135]Nie zamierzamy od tego uciekać, Jack.|Beverly by tak nie postąpiła.
[10143][10169]- Dobrze.|- Przejrzałem raport z autopsji.
[10170][10212]- Nie znalazłeś Beverly w całości.|- Jak to?
[10216][10253]Te nerki zostały włożone|do jej ciała już po śmierci.
[10257][10314]Porównałem próbki DNA i okazało się,|że to nerki Freskarza, Jamesa Greya.
[10315][10354]Osoba, która zabiła Jamesa Greya|i wszyła go we fresk zabiła też Beverly.
[10354][10367]I podmieniła nerki?
[10368][10419]Musimy znaleźć jej nerki|i tym samym znajdziemy mordercę.
[10931][10956]Panie Graham.
[10975][11011]Zawsze wyglądał pan|na zwyczajnego człowieka.
[11011][11052]Naprawdę zjadł pan|tę biedną córkę Hobbsa?
[11053][11102]Możesz mówić mi po imieniu,|skoro nasz status się wyrównał.
[11120][11154]To pomysł Fredericka na karę?
[11157][11185]Terapia grupowa z człowiekiem,|który próbował mnie zabić?
[11186][11234]Nie. Chciałbym z tobą pomówić|o Rozpruwaczu z Chesapeake.
[11236][11289]- Myślałem, że ja nim jestem.|- Jesteś tylko pretendentem do tronu.
[11289][11325]Co zaoferowałeś Frederickowi|za sprowadzenie mnie tutaj?
[11325][11359]Jestem ostatnią osobą,|którą chciałby oglądać.
[11359][11403]Po tym, jak popieściłem mu flaki.|Cokolwiek z nich zostało.
[11404][11468]- Poznałeś prawdziwego Rozpruwacza.|- Zatem Frederick pragnie go złapać.
[11481][11509]A co ty z tego masz?
[11559][11589]Pamiętam tę noc|w mieszkaniu doktora Lectera.
[11590][11616]- Kiedy cię tam zwabiłem.|- Kiedy próbowałeś mnie zabić.
[11617][11669]A jak cię odnalazłem?|Wysłał mnie, bym cię zabił, Abel.
[11693][11748]Mam służyć za pański dowód?|Jest pan w opałach, panie Graham.
[11769][11821]- Dlaczego go chronisz?|- Bardzo chętnie by mnie pan zabił.
[11834][11871]Ma pan to w sobie,|jak to mówią.
[11922][11967]To diabeł wcielony, panie Graham.|Jest niczym dym.
[11989][12036]Nigdy nie złapie pan Rozpruwacza.|On nie da się złapać.
[12036][12065]Jeśli chce go pan dopaść...
[12074][12113]będzie musiał pan go zabić.
[12130][12150]W porządku.
[12210][12263]Obydwaj jesteśmy orędownikami|niekonwencjonalnego leczenia umysłu.
[12271][12316]Metod, których inni|mogliby nie pojąć.
[12332][12395]Ja staram się pojąć, dlaczego kazałeś|przenieść do siebie Abela Gideona.
[12406][12460]- Nie z powodu egoistycznych pobudek.|- Egoizm. Pierwotny grzech człowieka
[12461][12485]z punktu widzenia|judeochrześcijańskiej moralności.
[12485][12532]Nie będziemy rozmawiać|o moralności czy etyce, prawda?
[12532][12606]- A raczej o ukrywaniu ich braku?|- Gideon rozpruł ci wnętrzności.
[12608][12641]To odważne, a być może|rozsądne z twojej strony,
[12641][12670]że chcesz trzymać dowody swoich|złych uczynków pod własnym dachem.
[12671][12699]Moich i pańskich.
[12707][12734]Nikt z nas nie kontroluje|swoich wymówek tak bardzo,
[12734][12780]by zyskać na upublicznieniu|występków drugiej osoby.
[12803][12830]I za to wypije.
[12902][12979]Sprowadziłem Gideona, bo uznałem,|że może pomóc w terapii Willa Grahama.
[13003][13038]Postrzelił Gideona,|ale nie pamięta tego.
[13039][13092]Wspomnienia, emocje|a nawet duchowe przeżycia
[13092][13115]mogą zostać zmanipulowane|podczas hipnozy.
[13116][13156]Staram się pomóc Willowi|w odbudowaniu zniszczonego umysłu.
[13156][13236]- Przejmuję po panu pałeczkę.|- Analizowałeś mojego pacjenta,
[13244][13290]więc może pozwolisz,|bym podjął się analizy twojego.
[13298][13335]Chciałbym porozmawiać|z Abelem Gideonem.
[13482][13534]Nie musi pan się tam zatrzymywać.|Tnę ludzi, ale na nich nie sikam.
[13570][13591]Witam, doktorze Gideon.
[13592][13637]Nasze umysły poświęcają więcej mocy|na odczytywanie szczegółów z twarzy
[13637][13658]niż z jakiejkolwiek innej rzeczy.
[13659][13709]Śmiem twierdzić,|że widzimy się po raz pierwszy.
[13739][13790]Jestem doktor Hannibal Lecter.|Byłem psychiatrą Willa Grahama.
[13798][13841]Nie za dobrze świadczy|o pańskich umiejętnościach.
[13841][13858]To się okaże.
[13888][13929]Pan zapewne jest niczym diabeł|przy pokerowym stole.
[13939][13974]- Miło pana poznać.|- Przyjemność po mojej stronie.
[13974][14008]/Teraz, gdy znam pańskie nazwisko,|/dobrze kojarzę pana z reputacji
[14009][14062]/i rozumiem, dlaczego Chilton|/jednocześnie podziwia pana i nienawidzi.
[14062][14121]Poważanie w kręgach psychiatrów|nadal go omija i pozostaje przy panu.
[14135][14187]- Tak bardzo pragnie być panem.|- Powinien uważniej dobierać pragnienia.
[14188]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin