{1}{1}23.976 {57}{152}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {153}{184}Dzień dobry, Baker. {185}{215}Dzień dobry, sir.|Jak się pan czuje? {215}{247}Lepiej, dziękuję. {247}{281}Jest decyzja do podjęcia. {281}{316}Obawiam się, że tak. {316}{344}Detektyw Reagan {344}{399}i oficer Reagan sš dzi na służbie. {399}{458}Poprosił mnie pan, żeby|nie wprowadzać zmian. {458}{501}Więc nie wprowadziła. Dobrze. {501}{541}Prokurator Reagan ma zeznanie. {541}{593}Koła sprawiedliwoci muszš sie kręcić. {593}{698}Tak, sir. "CompStat" ma się skończyć o 13:00, {698}{736}a pańskie spotkanie z burmistrzem {736}{760}zostało przełożone, znowu. {760}{784}Kto przełożył ostatnio? {785}{819}Burmistrz, sir. {819}{846}Ostatnie 2 razy. {846}{889}Ale powiedział pan, żeby nie nalegać {889}{929}jeli nie ma pilnej sprawy. {929}{964}I nie mogła znaleć żadnej? {964}{990}Starałam się. {990}{1027}Co z naszym byłym komisarzem? {1027}{1068}Nienajlepiej się czuje, wygodnie. {1068}{1095}Jest pan komisarzem. {1095}{1129}Zawsze może pan znaleć wymówkę. {1129}{1185}W tej sytuacji musiałaby być prawdziwa, {1185}{1223}a nie mamy takiej. {1244}{1271}Podsumowujšc. {1271}{1308}Może pan być opiekunem {1309}{1339}na wycieczce klasowej wnuka. {1339}{1404}Ok. {1405}{1447}Sir, jeli mogę? {1447}{1482}Patrzšc z dobrej strony, {1483}{1526}spędzi pan trochę czasu sam z wnukiem. {1526}{1605}Nie do końca sam, skoro będzie|30 innych 10-latków {1605}{1654}których trzeba będzie zaganiać. {1654}{1708}Racja. {1848}{1887}Hej, sierżancie, gdzie Baez? {1887}{1920}Przyniosłem jej ulubionš kawę. {1921}{1989}To organiczne, nisko-kwane paskudne co? {1989}{2041}Tak, smakuje trochę jak benzyna.|Jest dzi w sšdzie, {2041}{2093}zeznaje w jednej ze swoich starych spraw, {2093}{2159}co oznacza, że siedzisz przy biurku. {2159}{2205}O nie, nie. Mogę działać sam, sir. {2205}{2245}Nie, nie, nie, {2245}{2294}nie kiedy wisisz mi DD-5 za zaległy miesišc. {2294}{2335}O czym pan mówi?|Kto tak twierdzi? {2335}{2431}Ja, po tym jak zobaczyłem,|że zrzucasz niedokończone dokumenty {2431}{2484}na biurko Slattery'ego. {2536}{2597}No włanie. I... {2624}{2665}...miłego picia benzyny. {2780}{2839}Ta pogoda jest absurdalna. {2839}{2902}Jak absurdalna by nie była,|ma się zmienić koło południa. {2902}{2958}Mówišc o absurdach, {2958}{3022}pamiętasz tego kolesia pokrytego krwiš, {3022}{3095}którego złapalimy kilka miesięcy|temu na 46 ulicy? {3095}{3153}Nóż w ręku, próbował nas przekonać,|że jest kucharzem? {3153}{3191}Tak. {3191}{3260}Wpadłam na detektywa,|który przejšł tš sprawę. {3261}{3357}Powiedział, że powišzał|tego głupka do 4 morderstw. {3357}{3400}Jakbymy nie potrafili tego zrobić. {3401}{3434}Wiesz?|Tak. {3434}{3479}Jeste zazdrosny? {3479}{3520}Nie, jestem zmęczony tym, że {3520}{3552}inni rozwišzujš zagadki, wiesz? {3552}{3604}Większoć tego co robimy,|to zaledwie poczštek {3604}{3642}składamy kilka podstawowych elementów. {3642}{3683}Tak. {3777}{3815}To jest prawdziwe cudo. {3815}{3871}To nazywa się tyłek.|Dużo dziewczyn je ma. {3871}{3916}Chodziło mi o rower. {3916}{3940}Zaufaj mi, {3940}{3988}on mówi prawdę. {3989}{4023}Żartuję. {4023}{4061}cigasz się? {4061}{4088}Tylko przez korki. {4088}{4124}Jestem kurierem. {4125}{4159}Pracuję dla "Blaze Couriers". {4159}{4196}Muszš dobrze płacić. {4196}{4254}Musiałbym wzišć sporo nadgodzin,|żeby kupić taki rower. {4278}{4307}A dla pani?|Tylko wodę, proszę. {4307}{4341}Woda. {4416}{4455}Masz tylko 50? {4455}{4487}To albo 100. {4514}{4560}Tak czy inaczej, jestem Maya. {4560}{4619}Jamie. To oficer Janko. {4619}{4678}Masz co na czym mogę napisać, Jamie? {4699}{4732}Tak, tylko to. {4733}{4777}Potrzymaj. {4955}{5029}Zadzwoń, jeli będziesz chciał się przejechać. {5251}{5284}Niele, Reagan. {5284}{5353}Dostałe numer praktycznie bez mojej pomocy. {5353}{5388}Kto twierdzi, że potrzebuję twojej pomocy? {5389}{5438}Mówię Jamiemu od poczštku, {5438}{5497}znajd dziewczynę, daj jej piercionek. {5497}{5524}Małe kroki, Stavros. {5524}{5556}Musimy najpierw załatwić mu dziewczynę. {5557}{5602}Ok, możemy zamówić już, proszę? {5602}{5669}Dwa bajgle z ziranem, kawa i sok, podaję. {5760}{5796}Jednostka 5-4. {5796}{5836}Chcę porozmawiać z detektywem Kilbane. {5836}{5918}Detektyw Kilbane nie siedzi|przy tym biurku od 2009. {5918}{5945}Ma pan jego numer? {5945}{6014}Właciwie, detektyw Kilbane|przeszedł na emeryturę rok temu {6014}{6066}i zmarł kilka miesięcy póniej, przykro mi. {6066}{6112}Dzięki Bogu za małš litoć. {6112}{6156}Mówi detektyw Reagan. {6157}{6186}Mogę w czym pomóc? {6186}{6241}Posłuchaj, zadzwoniłam do Kilbane, {6241}{6288}ale mogę też tobie powiedzieć, {6289}{6352}ten posterunek, policja, {6352}{6416}cały system zawiódł {6416}{6482}i upewnię się, że cały|wiat się o tym dowie. {6483}{6536}A jak chcesz to zrobić? {6537}{6586}Kiedy się zabiję, {6586}{6644}będš wiedzieć. {6750}{6845}Blue Bloods 4x16|Od obrazy do zranienia {7410}{7453}Jak to cały wiat się dowie {7453}{7481}kiedy się zabijesz? {7481}{7513}Przepraszam, czy ja bełkoczę? {7513}{7541}Jeli cierpisz, {7542}{7619}dalsze krzywdzenie siebie niczego nie rozwišże. {7619}{7649}Rozumiesz to, prawda? {7650}{7683}Może powiedz mi jak się nazywasz? {7683}{7711}Jestem Jill. {7711}{7739}Jill i jak dalej? {7739}{7768}To nie ma znaczenia. {7768}{7801}To ma znaczenie, Jill.|Jak masz na nazwisko? {7802}{7834}Co zrobisz jeli ci powiem? {7834}{7903}Będziesz beznadziejny w swojej|pracy jak Kilbane? {7903}{7942}Wezmę długopis i kartkę papieru {7942}{7992}i zapiszę kilka informacji, {7992}{8050}porozmawiam z tobš i będę|słuchał co chcesz powiedzieć. {8050}{8114}Ok, we swój wyimaginowany długopis. {8114}{8153}Staram ci się pomóc, ok? {8154}{8186}Ale to ty stanowisz problem. {8186}{8217}Ja jestem problemem? {8217}{8254}Zazwyczaj ludzie muszš mnie poznać {8254}{8287}zanim się w tym zorientujš. {8287}{8368}Nie, chodzi o was, glinarzy,|prawników, sędziów, wszystkich. {8368}{8432}I mylisz, że grożenie|samobójstwem jest rozwišzaniem? {8432}{8461}Posłuchaj detektywie, {8461}{8489}to nie groba. {8489}{8528}Posłuchaj, może ze mnš porozmawiasz? {8528}{8569}W porzšdku? Pozwól mi udowodnić, że {8569}{8621}jestem lepszy niż gliniarze z którymi|rozmawiała wczeniej, ok? {8621}{8642}Co się dzieje? {8642}{8682}Dziewczyna zadzwoniła do Kilbane {8682}{8714}grożšc, że się zabije. {8714}{8749}Więc wylij jš na infolinię. {8749}{8775}Z kim rozmawiasz? {8775}{8813}Jill, uspokój się, ok? {8813}{8839}Posłuchaj, nie będę kłamać. {8840}{8885}Rozmawiam z moim "wrzodem na tyłku" szefem. {8885}{8928}Widzisz, też mam problemy, ok? {8928}{8971}Sierżancie, Jill zadzwoniła {8971}{9031}mówišc, że Kilbane i system zawiedli jš {9032}{9066}i chce się zabić. {9066}{9115}A ty jeste facetem,|który utrzyma jš przy życiu? {9115}{9147}Jestem facetem, który z niš rozmawia. {9148}{9192}Dobre maniery nie sš|twojš najmocniejszš stronš. {9192}{9221}Cóż, proszę mi wybaczyć. {9222}{9267}Niech TARU znajdzie jej lokalizację {9268}{9303}i jakie pomieszczenie, gdzie mogę rozmawiać. {9304}{9338}Jill, jeste tam? {9338}{9408}Nie na długo. {9443}{9502}Tu Stavros ze stoiska z kawš. {9502}{9535}Hej, Stavros, co słuchać? {9536}{9584}Jestem ofiarš zbrodni. {9584}{9649}Fałszywy banknot 50 dolarowy. {9650}{9680}Od tej dziewczyny przed nami? {9680}{9706}Tak, od dziewczyny na rowerze. {9706}{9740}Jeste z policji, więc zadzwoniłem. {9740}{9769}Dobrze zrobiłe Stavros. {9770}{9814}Zrób mi przysługę i pilnuj|tego banknotu, ok? {9814}{9844}W porzšdku, dziękuję. {9844}{9885}Hej, co tam? {9885}{9938}Maya dała Stavrosowi fałszywš 50. {9938}{10010}Więc przyszła pani Jamie|Reagan jest kanciarš. {10010}{10065}Jakby ty wiedziała o pochodzeniu|wszystkich swoich banknotów? {10100}{10147}Jej rycerz na białym koniu. {10147}{10197}Mówię tylko, że mogła go odebrać robišc dostawy. {10198}{10235}Cóż, masz jej numer nie? {10236}{10269}Idealny powód, żeby zadzwonić. {10309}{10348}Prawda? {10436}{10479}Nie! Daj to na głonik. {10812}{10861}Dała mi fałszywy numer. {10861}{10950}Albo no wiesz, prowadzi|bar sushi w wolnym czasie. {10950}{10982}Więc, co chcesz zrobić? {10982}{11021}Chcesz ić po tš fałszywš 50? {11021}{11065}Nie. {11065}{11101}Najpierw znajdziemy Mayę. {11101}{11165}Co? Mayę? Jedzi po całym miecie. {11165}{11212}Tak, cóż "Blaze Courier" jest na 53rd. {11212}{11264}Będš wiedzieli gdzie jest. No dalej. {11290}{11333}Wy gliny mylicie, {11334}{11363}że jestecie tacy mšdrzy. {11364}{11402}Czy w ogóle zdajesz sobie sprawę|jak niszczycie ludziom życie {11402}{11431}swoimi obietnicami? {11432}{11506}Kto ci co obiecał? |Detektyw Kilbane? {11506}{11547}Tak, on, wy wszyscy| a moje życie {11548}{11589}i tak się spieprzyło. {11590}{11633}Ja nie jestem nim. {11633}{11662}Taa, prawie mnie nabrałe. {11662}{11705}Taki sam zarozumiały głos. {11705}{11740}Wiesz co, ty też nie jeste {11740}{11795}Pannš Słoneczko, prawda, Jill? {11796}{11860}Więc może mamy co wspólnego. {11903}{11933}Słyszałe to? {11933}{11968}To broń {11968}{12015}z której zamierzam się zabić. {12016}{12071}A gdy to zrobię, moja krew {12071}{12110}będzie na twoich rękach. {12110}{12161}Reagan? {12161}{12200}Jeste pewien że to nie dowcip? {12200}{12235}Jaka laska, która szuka {12235}{12307}kogo do wyżalenia się? {12307}{12357}Mówiła poważnie. {12358}{12407}Dzieje się z niš co jeszcze|ale mówiła poważnie. {12407}{12472}Ok, więc TARU {12472}{12540}przygotowało twój telefon. {12540}{12631}Jill, chcę żeby chwilkę poczekała, ok? {12632}{12662}Pójdę gdzie gdzie jest ciszej {12662}{12697}żebymy mogli spokojnie porozmawiać. {12722}{12770}Wtedy wszyscy będš mogli słuchać. {12770}{12797}D...
Kubar1976