Blue.Bloods.S04E16.HDTV.XviD.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{57}{152}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{153}{184}Dzień dobry, Baker.
{185}{215}Dzień dobry, sir.|Jak się pan czuje?
{215}{247}Lepiej, dziękuję.
{247}{281}Jest decyzja do podjęcia.
{281}{316}Obawiam się, że tak.
{316}{344}Detektyw Reagan
{344}{399}i oficer Reagan sš dzi na służbie.
{399}{458}Poprosił mnie pan, żeby|nie wprowadzać zmian.
{458}{501}Więc nie wprowadziła. Dobrze.
{501}{541}Prokurator Reagan ma zeznanie.
{541}{593}Koła sprawiedliwoci muszš sie kręcić.
{593}{698}Tak, sir. "CompStat" ma się skończyć o 13:00,
{698}{736}a pańskie spotkanie z burmistrzem
{736}{760}zostało przełożone, znowu.
{760}{784}Kto przełożył ostatnio?
{785}{819}Burmistrz, sir.
{819}{846}Ostatnie 2 razy.
{846}{889}Ale powiedział pan, żeby nie nalegać
{889}{929}jeli nie ma pilnej sprawy.
{929}{964}I nie mogła znaleć żadnej?
{964}{990}Starałam się.
{990}{1027}Co z naszym byłym komisarzem?
{1027}{1068}Nienajlepiej się czuje, wygodnie.
{1068}{1095}Jest pan komisarzem.
{1095}{1129}Zawsze może pan znaleć wymówkę.
{1129}{1185}W tej sytuacji musiałaby być prawdziwa,
{1185}{1223}a nie mamy takiej.
{1244}{1271}Podsumowujšc.
{1271}{1308}Może pan być opiekunem
{1309}{1339}na wycieczce klasowej wnuka.
{1339}{1404}Ok.
{1405}{1447}Sir, jeli mogę?
{1447}{1482}Patrzšc z dobrej strony,
{1483}{1526}spędzi pan trochę czasu sam z wnukiem.
{1526}{1605}Nie do końca sam, skoro będzie|30 innych 10-latków
{1605}{1654}których trzeba będzie zaganiać.
{1654}{1708}Racja.
{1848}{1887}Hej, sierżancie, gdzie Baez?
{1887}{1920}Przyniosłem jej ulubionš kawę.
{1921}{1989}To organiczne, nisko-kwane paskudne co?
{1989}{2041}Tak, smakuje trochę jak benzyna.|Jest dzi w sšdzie,
{2041}{2093}zeznaje w jednej ze swoich starych spraw,
{2093}{2159}co oznacza, że siedzisz przy biurku.
{2159}{2205}O nie, nie. Mogę działać sam, sir.
{2205}{2245}Nie, nie, nie,
{2245}{2294}nie kiedy wisisz mi DD-5 za zaległy miesišc.
{2294}{2335}O czym pan mówi?|Kto tak twierdzi?
{2335}{2431}Ja, po tym jak zobaczyłem,|że zrzucasz niedokończone dokumenty
{2431}{2484}na biurko Slattery'ego.
{2536}{2597}No włanie. I...
{2624}{2665}...miłego picia benzyny.
{2780}{2839}Ta pogoda jest absurdalna.
{2839}{2902}Jak absurdalna by nie była,|ma się zmienić koło południa.
{2902}{2958}Mówišc o absurdach,
{2958}{3022}pamiętasz tego kolesia pokrytego krwiš,
{3022}{3095}którego złapalimy kilka miesięcy|temu na 46 ulicy?
{3095}{3153}Nóż w ręku, próbował nas przekonać,|że jest kucharzem?
{3153}{3191}Tak.
{3191}{3260}Wpadłam na detektywa,|który przejšł tš sprawę.
{3261}{3357}Powiedział, że powišzał|tego głupka do 4 morderstw.
{3357}{3400}Jakbymy nie potrafili tego zrobić.
{3401}{3434}Wiesz?|Tak.
{3434}{3479}Jeste zazdrosny?
{3479}{3520}Nie, jestem zmęczony tym, że
{3520}{3552}inni rozwišzujš zagadki, wiesz?
{3552}{3604}Większoć tego co robimy,|to zaledwie poczštek
{3604}{3642}składamy kilka podstawowych elementów.
{3642}{3683}Tak.
{3777}{3815}To jest prawdziwe cudo.
{3815}{3871}To nazywa się tyłek.|Dużo dziewczyn je ma.
{3871}{3916}Chodziło mi o rower.
{3916}{3940}Zaufaj mi,
{3940}{3988}on mówi prawdę.
{3989}{4023}Żartuję.
{4023}{4061}cigasz się?
{4061}{4088}Tylko przez korki.
{4088}{4124}Jestem kurierem.
{4125}{4159}Pracuję dla "Blaze Couriers".
{4159}{4196}Muszš dobrze płacić.
{4196}{4254}Musiałbym wzišć sporo nadgodzin,|żeby kupić taki rower.
{4278}{4307}A dla pani?|Tylko wodę, proszę.
{4307}{4341}Woda.
{4416}{4455}Masz tylko 50?
{4455}{4487}To albo 100.
{4514}{4560}Tak czy inaczej, jestem Maya.
{4560}{4619}Jamie. To oficer Janko.
{4619}{4678}Masz co na czym mogę napisać, Jamie?
{4699}{4732}Tak, tylko to.
{4733}{4777}Potrzymaj.
{4955}{5029}Zadzwoń, jeli będziesz chciał się przejechać.
{5251}{5284}Niele, Reagan.
{5284}{5353}Dostałe numer praktycznie bez mojej pomocy.
{5353}{5388}Kto twierdzi, że potrzebuję twojej pomocy?
{5389}{5438}Mówię Jamiemu od poczštku,
{5438}{5497}znajd dziewczynę, daj jej piercionek.
{5497}{5524}Małe kroki, Stavros.
{5524}{5556}Musimy najpierw załatwić mu dziewczynę.
{5557}{5602}Ok, możemy zamówić już, proszę?
{5602}{5669}Dwa bajgle z ziranem, kawa i sok, podaję.
{5760}{5796}Jednostka 5-4.
{5796}{5836}Chcę porozmawiać z detektywem Kilbane.
{5836}{5918}Detektyw Kilbane nie siedzi|przy tym biurku od 2009.
{5918}{5945}Ma pan jego numer?
{5945}{6014}Właciwie, detektyw Kilbane|przeszedł na emeryturę rok temu
{6014}{6066}i zmarł kilka miesięcy póniej, przykro mi.
{6066}{6112}Dzięki Bogu za małš litoć.
{6112}{6156}Mówi detektyw Reagan.
{6157}{6186}Mogę w czym pomóc?
{6186}{6241}Posłuchaj, zadzwoniłam do Kilbane,
{6241}{6288}ale mogę też tobie powiedzieć,
{6289}{6352}ten posterunek, policja,
{6352}{6416}cały system zawiódł
{6416}{6482}i upewnię się, że cały|wiat się o tym dowie.
{6483}{6536}A jak chcesz to zrobić?
{6537}{6586}Kiedy się zabiję,
{6586}{6644}będš wiedzieć.
{6750}{6845}Blue Bloods 4x16|Od obrazy do zranienia
{7410}{7453}Jak to cały wiat się dowie
{7453}{7481}kiedy się zabijesz?
{7481}{7513}Przepraszam, czy ja bełkoczę?
{7513}{7541}Jeli cierpisz,
{7542}{7619}dalsze krzywdzenie siebie niczego nie rozwišże.
{7619}{7649}Rozumiesz to, prawda?
{7650}{7683}Może powiedz mi jak się nazywasz?
{7683}{7711}Jestem Jill.
{7711}{7739}Jill i jak dalej?
{7739}{7768}To nie ma znaczenia.
{7768}{7801}To ma znaczenie, Jill.|Jak masz na nazwisko?
{7802}{7834}Co zrobisz jeli ci powiem?
{7834}{7903}Będziesz beznadziejny w swojej|pracy jak Kilbane?
{7903}{7942}Wezmę długopis i kartkę papieru
{7942}{7992}i zapiszę kilka informacji,
{7992}{8050}porozmawiam z tobš i będę|słuchał co chcesz powiedzieć.
{8050}{8114}Ok, we swój wyimaginowany długopis.
{8114}{8153}Staram ci się pomóc, ok?
{8154}{8186}Ale to ty stanowisz problem.
{8186}{8217}Ja jestem problemem?
{8217}{8254}Zazwyczaj ludzie muszš mnie poznać
{8254}{8287}zanim się w tym zorientujš.
{8287}{8368}Nie, chodzi o was, glinarzy,|prawników, sędziów, wszystkich.
{8368}{8432}I mylisz, że grożenie|samobójstwem jest rozwišzaniem?
{8432}{8461}Posłuchaj detektywie,
{8461}{8489}to nie groba.
{8489}{8528}Posłuchaj, może ze mnš porozmawiasz?
{8528}{8569}W porzšdku? Pozwól mi udowodnić, że
{8569}{8621}jestem lepszy niż gliniarze z którymi|rozmawiała wczeniej, ok?
{8621}{8642}Co się dzieje?
{8642}{8682}Dziewczyna zadzwoniła do Kilbane
{8682}{8714}grożšc, że się zabije.
{8714}{8749}Więc wylij jš na infolinię.
{8749}{8775}Z kim rozmawiasz?
{8775}{8813}Jill, uspokój się, ok?
{8813}{8839}Posłuchaj, nie będę kłamać.
{8840}{8885}Rozmawiam z moim "wrzodem na tyłku" szefem.
{8885}{8928}Widzisz, też mam problemy, ok?
{8928}{8971}Sierżancie, Jill zadzwoniła
{8971}{9031}mówišc, że Kilbane i system zawiedli jš
{9032}{9066}i chce się zabić.
{9066}{9115}A ty jeste facetem,|który utrzyma jš przy życiu?
{9115}{9147}Jestem facetem, który z niš rozmawia.
{9148}{9192}Dobre maniery nie sš|twojš najmocniejszš stronš.
{9192}{9221}Cóż, proszę mi wybaczyć.
{9222}{9267}Niech TARU znajdzie jej lokalizację
{9268}{9303}i jakie pomieszczenie, gdzie mogę rozmawiać.
{9304}{9338}Jill, jeste tam?
{9338}{9408}Nie na długo.
{9443}{9502}Tu Stavros ze stoiska z kawš.
{9502}{9535}Hej, Stavros, co słuchać?
{9536}{9584}Jestem ofiarš zbrodni.
{9584}{9649}Fałszywy banknot 50 dolarowy.
{9650}{9680}Od tej dziewczyny przed nami?
{9680}{9706}Tak, od dziewczyny na rowerze.
{9706}{9740}Jeste z policji, więc zadzwoniłem.
{9740}{9769}Dobrze zrobiłe Stavros.
{9770}{9814}Zrób mi przysługę i pilnuj|tego banknotu, ok?
{9814}{9844}W porzšdku, dziękuję.
{9844}{9885}Hej, co tam?
{9885}{9938}Maya dała Stavrosowi fałszywš 50.
{9938}{10010}Więc przyszła pani Jamie|Reagan jest kanciarš.
{10010}{10065}Jakby ty wiedziała o pochodzeniu|wszystkich swoich banknotów?
{10100}{10147}Jej rycerz na białym koniu.
{10147}{10197}Mówię tylko, że mogła go odebrać robišc dostawy.
{10198}{10235}Cóż, masz jej numer nie?
{10236}{10269}Idealny powód, żeby zadzwonić.
{10309}{10348}Prawda?
{10436}{10479}Nie! Daj to na głonik.
{10812}{10861}Dała mi fałszywy numer.
{10861}{10950}Albo no wiesz, prowadzi|bar sushi w wolnym czasie.
{10950}{10982}Więc, co chcesz zrobić?
{10982}{11021}Chcesz ić po tš fałszywš 50?
{11021}{11065}Nie.
{11065}{11101}Najpierw znajdziemy Mayę.
{11101}{11165}Co? Mayę? Jedzi po całym miecie.
{11165}{11212}Tak, cóż "Blaze Courier" jest na 53rd.
{11212}{11264}Będš wiedzieli gdzie jest. No dalej.
{11290}{11333}Wy gliny mylicie,
{11334}{11363}że jestecie tacy mšdrzy.
{11364}{11402}Czy w ogóle zdajesz sobie sprawę|jak niszczycie ludziom życie
{11402}{11431}swoimi obietnicami?
{11432}{11506}Kto ci co obiecał? |Detektyw Kilbane?
{11506}{11547}Tak, on, wy wszyscy| a moje życie
{11548}{11589}i tak się spieprzyło.
{11590}{11633}Ja nie jestem nim.
{11633}{11662}Taa, prawie mnie nabrałe.
{11662}{11705}Taki sam zarozumiały głos.
{11705}{11740}Wiesz co, ty też nie jeste
{11740}{11795}Pannš Słoneczko, prawda, Jill?
{11796}{11860}Więc może mamy co wspólnego.
{11903}{11933}Słyszałe to?
{11933}{11968}To broń
{11968}{12015}z której zamierzam się zabić.
{12016}{12071}A gdy to zrobię, moja krew
{12071}{12110}będzie na twoich rękach.
{12110}{12161}Reagan?
{12161}{12200}Jeste pewien że to nie dowcip?
{12200}{12235}Jaka laska, która szuka
{12235}{12307}kogo do wyżalenia się?
{12307}{12357}Mówiła poważnie.
{12358}{12407}Dzieje się z niš co jeszcze|ale mówiła poważnie.
{12407}{12472}Ok, więc TARU
{12472}{12540}przygotowało twój telefon.
{12540}{12631}Jill, chcę żeby chwilkę poczekała, ok?
{12632}{12662}Pójdę gdzie gdzie jest ciszej
{12662}{12697}żebymy mogli spokojnie porozmawiać.
{12722}{12770}Wtedy wszyscy będš mogli słuchać.
{12770}{12797}D...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin