{1}{1}23.976 {6}{48}Poprzednio w Teen Wolf {49}{108}Jeden z nich stoi tuż za mnš. {109}{153}To Meredith.|Jest trochę dziwna. {154}{184}Skšd się wzišł <i>Nogitsune?</i> {185}{229}/To było w obozie dla internowanych|podczas II Wojny wiatowej. {230}{336}Co się stało z kobietš, która wywołała|chaos, konflikty i ból? {337}{381}- Już tego nie chcę.|- Ja chcę. {427}{453}Issac! {510}{566}- Postaraj się ich nie zabić.|- Zamierzam postarać się pozostać przy życiu. {655}{749}11|00:00:31,309 --> 00:00:32,309|Scott? {804}{847}Gdzie oni sš?|Lydia! {873}{919}Lydia! Lydia! {974}{1028}Nie ruszaj się. {1029}{1068}Nie walcz z tym. {1068}{1090}Nie ruszaj się. {1111}{1206}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1207}{1234}Już prawie. {1388}{1430}Isaac, jeste następny. {1431}{1467}Wiem, jasne? {1571}{1607}Nie walcz z tym. {1639}{1681}Nie walcz. {1833}{1851}Mam. {2049}{2077}Nic im już nie jest? {2078}{2103}Mam nadzieję. {2117}{2168}Najbardziej mnie martwi,|że najpewniej to {2169}{2223}było tylko odwrócenie uwagi od tego,|co działo się ze Stilesem. {2223}{2251}Teraz jest ich dwóch? {2251}{2279}Jak to w ogóle możliwe? {2280}{2321}Ale jak ten drugi porwał Lydię? {2322}{2387}Odwrócilimy się i już ich nie było.|Jak i jej samochodu. {2387}{2454}Więc nikt nie zauważył, jak|porwał jš z naszego domu? {2455}{2519}Większoć z nas skupiała się|na dziwacznym stworzeniu, {2519}{2559}materializujšcemu się z podłogi. {2579}{2651}Czekajcie. Skšd wiecie,|który Stiles jest który? {2663}{2706}Włanie próbujš się tego dowiedzieć. {3331}{3363}Cóż... {3396}{3437}Medycznie wydajesz się w porzšdku. {3446}{3491}Zdecydowanie jeste prawdziwy. {3515}{3578}Dobra, jestem prawdziwy,|ale czy to naprawdę ja? {3708}{3737}Jest tutaj? {3738}{3785}- Tak.|- Dobra, zróbmy to. {3867}{3907}Ludzie, musimy to zrobić. {4023}{4091}Poznajesz mnie? {4133}{4155}Stój. {4191}{4243}W porzšdku, to ja poprosiłem, |aby przyszła. {4244}{4284}To ty zostaniesz dgnięty mieczami. {4290}{4349}- Mamo, nie rób mu tego.|- To już się stało. {4859}{4895}Spójrz mu za ucho. {4996}{5046}- Zadziałało.|- Więc ja to naprawdę ja? {5057}{5094}Bardziej ty niż <i>Nogitsune.</i> {5103}{5135}Czy <i>Oni</i> mogš go znaleć? {5136}{5186}Jutro w nocy. Teraz jest|zbyt blisko do witu. {5233}{5283}- Czy mogš go zabić?|- To zależy od tego jaki jest silny. {5284}{5319}A co z Lydiš?|Dlaczego jš porwał? {5319}{5370}Porwał jš tylko, by zyskać przewagę. {5383}{5409}Masz na myli jej moc? {5410}{5443}Moc Banshee. {5825}{5863}Słyszysz ich? {5943}{5980}Głoniej niż zwykle, co? {6014}{6105}To dlatego, że wydarzyło się tu|wiele złych rzeczy. {6294}{6339}Co mówiš ci głosy? {6377}{6423}Czy mówiš, że Stiles umiera? {6544}{6587}Bo tak jest, wiesz? {6644}{6681}On umiera. {6815}{6856}Więc czego chcesz ode mnie? {6865}{6899}Mylisz, że mogę ci co powiedzieć? {7027}{7069}Wiem, że możesz. {7079}{7119}Niczego ci nie powiem! {7119}{7156}Nie będziesz musiała. {7215}{7260}Będziesz krzyczeć. {7466}{7719}Teen Wolf 3x23 - Insatiable {7878}{8051}tłumaczenie: cat84 {8192}{8227}Jak oni go znajdš? {8227}{8266}I co mamy robić do tego czasu? {8276}{8313}Siedzieć i czekać? {8314}{8356}Siedzieć i uczyć się. {8498}{8555}Chcesz mnie uczyć jak grać|w grę planszowš? Teraz? {8572}{8664}Scott powiedział, że widział jak Stiles i|<i>Nogitsune<i/> grali w grę <i>Go.</i> {8665}{8727}To bardzo ważny szczegół.|Możliwe, że nawet kluczowy. {8755}{8804}Grę rozpoczyna się od pustej planszy. {8814}{8858}Czarne zawsze stawia się najpierw. {8874}{8945}Potem białe. Umieszczasz kamienie|tworzšc terytoria. {8946}{9025}I przejmujesz kamienie przeciwnika,|przez całkowite ich otoczenie. {9026}{9069}Tu chodzi o mierć i życie, mamo! {9070}{9115}- To nie jest gra.|- Dla niego jest. {9116}{9147}I on wygrywa. {9174}{9230}Chcesz uratować swoich przyjaciół?|Chcesz, aby przeżyli? {9252}{9299}Naucz się grać. {9579}{9614}Id do domu, Szeryfie. {9615}{9679}Jeli pojawiš się jakie wieci o Stilesie,|wie pan, że zaraz zadzwonię. {9686}{9713}Nigdzie się nie wybieram. {9722}{9781}Ani ja dopóki nie skończy się|moja zmiana o wicie. {9789}{9824}Chce pan kawy? {9843}{9901}Dobry z ciebie facet, Parrish. {9902}{9959}To wszyscy mówili na twoim|poprzednim posterunku. {9967}{10028}Ale nikt nie potrafił mi powiedzieć,|dlaczego odszedłe. {10046}{10080}Może potrzebowałem zmiany. {10107}{10148}Naprawdę nie wiem.|Chyba... {10154}{10190}Trochę mnie tu cišgnęło. {10193}{10225}I wiedziałem, że sš wolne miejsca pracy. {10226}{10262}A wiesz dlaczego były? {10286}{10317}Nie martwię się statystykami. {10318}{10355}Ale ja tak. {10356}{10409}Może więc potrzebuje pan odrobiny snu. {10409}{10433}Id do domu, Szeryfie. {10633}{10684}Gdybym tylko mógł znaleć swoje klucze. {10716}{10744}W twoim kubku do kawy. {10785}{10825}Zawsze je upuszczasz do|pustego kubka po kawie. {11125}{11160}Czeć tato. {11249}{11275}Już po wszystkim? {11344}{11373}Jeszcze nie. {11463}{11521}Mierzyłe broniš w mojš głowę. {11533}{11562}Mogłe pocišgnšć za spust. {11589}{11617}Dlaczego tego nie zrobiłe? {11639}{11733}Ponieważ już nie jeste moim wrogiem, Derek.|Ani ja twoim. {11753}{11828}Tak naprawdę powinnimy ich|teraz szukać. Włanie teraz. {11829}{11869}Szczególnie, że może zrobić co takiego. {11869}{11911}Nie jestem pewny, |czy to będzie konieczne. {11912}{11973}- Dlaczego nie?|- Bo jeli potrafi zrobić co takiego... {12067}{12124}- Jest silniejszy niż kiedykolwiek.|- Co oznacza, że przyjdzie po nas. {12345}{12386}Wszczęlimy poszukiwania samochodu Lydii. {12387}{12426}Każda jednostka na drodze jej szuka. {12427}{12462}Czy możemy zrobić co jeszcze? {12463}{12507}O tej godzinie? Raczej nie. {12508}{12544}Porwał jš nie bez powodu, tato. {12545}{12581}Słuchaj, jeli uda nam się|dowiedzieć dlaczego, {12581}{12611}dowiemy się również gdzie. {12619}{12651}Dobra. {12654}{12718}Czego <i>Nogitsune</i>|może chcieć od Banshee? {12738}{12795}Nie wiem, Lydii całkiem niele wychodzi|odnajdywanie martwych ciał. {12795}{12829}Może on musi znaleć ciało? {12853}{12920}- Scott, wiesz o tym najwięcej z nas.|- Ja? {12923}{12978}Powiedziałe, że poznałe|całš historię od Noshiko? {12979}{13009}Tak, ale to stało się podczas|II Wojny wiatowej. {13009}{13042}Jakie 70 lat temu. {13079}{13102}Zaczekaj. Co powiedziałe? {13103}{13132}Noshiko opowiedziała mi|o obozie da internowanych... {13132}{13165}Nie, przed tym. {13175}{13224}- Powiedziałe całš historię.|- Tak. {13242}{13273}O co chodzi? {13288}{13361}/Powinnam im powiedzieć.|/Będš chcieli znać historię. {13362}{13398}/Całš historię. {13411}{13487}W domu Eichen jest taka dziewczyna.|Ma na imię Meredith. {13517}{13549}Mylę, że będzie mogła pomóc. {13585}{13629}Szeryfie, Meredith Walker. {13630}{13693}- Nadal tam jest? |- Tak, ale przenieli jš na oddział zamknięty. {13701}{13752}- Dlaczego?|- Powiedzieli, że mieli z niš problemy. {13752}{13773}Jakie problemy? {13801}{13833}Nie chciała przestać krzyczeć. {13946}{13985}Teraz jest doć cicho. {14014}{14060}Musielimy wysłać kogo,|by jš uspokoił. {14067}{14158}Wierz mi, ta mała wariatka|nie chciała przestać krzyczeć. {14205}{14293}Ale pięć ml Haldolu tak jš kopnie,|że by nie uwierzył. {14394}{14423}Co do cholery? {14533}{14560}Ona ma jego klucze. {14860}{14922}- Cokolwiek?|- Brak zapachu. Brak ladów. Nic. {14969}{14993}Słyszałe to? {14993}{15051}- To brzmi jak...|- Ładowanie naboju do komory. {15301}{15329}Tojad. {15354}{15384}Aiden. {15719}{15785}To ten.|To samochód Lydii. {15794}{15833}Wyczuwam tu silne emocje. {15845}{15877}Strach? {15878}{15905}Gniew. {15906}{15968}Cała Lydia. Zobaczmy,|co jeszcze znajdziemy. {16118}{16160}A tak... z czystej ciekawoci, {16161}{16199}pamiętasz poprzedniš noc? {16233}{16270}Mówisz o nocy przed poprzedniš nocš? {16277}{16343}O nocy przed nocš, |gdy nie byłe sobš. {16413}{16448}Tak, pamiętam. {16537}{16618}Więc tamtej nocy, |czy byłe sobš, {16619}{16682}czy to nie byłe ty? {16697}{16751}Mówisz o tej nocy, |gdy bylimy my? {16791}{16877}Tak. Chcę tylko wiedzieć, czy... {16897}{16996}Czy to naprawdę byłe ty ze mnš. {17039}{17092}A chciałaby kogo innego? {17102}{17143}Nie. Nie. {17144}{17211}Nie, oczywicie, że nie. {17254}{17283}Dobrze. {17307}{17349}Ponieważ to byłem ja. {17410}{17523}I pamiętam to.|Naprawdę pamiętam. {17968}{18015}"Nie szukajcie mnie." {18041}{18092}Dziesięć tysięcy dolarów? {18107}{18177}Wycišgnęli mi z brzucha strzałę. {18217}{18283}Co, wypełnili dziurę diamentami?|W porzšdku, niech będzie. {18292}{18325}Co... {18351}{18404}Po prostu przylijcie mi rachunek! |Dobra! {18453}{18493}Okej, słuchajcie dzieciaki. {18494}{18549}Dzisiaj...|Wiecie co? {18550}{18626}Dzi omówimy skorumpowanš|instytucję służby zdrowia. {18627}{18715}Trenerze, mamy nieoczekiwanego gocia. {19313}{19335}Hej! {19356}{19424}- W porzšdku? - Co się stało?|Jak długo byłem nieprzytomny? {19424}{19473}Tylko kilka godzin.|Powiniene usišć. {19483}{19517}- Gdzie mój tata?|- Jest w domu Eichen, {19518}{19548}przesłuchuje wszystkich.|Szuka Meredith. {19553}{19604}Obiecałem, że nie spuszczę cię z oczu. {19604}{19645}Dobra, a co z innymi? {19646}{19700}Allison, Isaac, bliniaki,|szukajš Lydii. {19739}{19794}Zaczynam się czuć, jakbymy czekali|na telefon z żšdaniem okupu. {19795}{19820}Znajdziemy jš. {19936}{19962}W porzšdku? {19973}{20059}Tak. Tylko sam nie wiem dlaczego,|ale nie mogę się ogrzać. {20060}{20097}Może powiniene usišć.|Oszczędzać się. {20127}{20164}- Odczuwasz ból.|- Nie jest tak le. {20178}{20221}To raczej tępy ból. {20222}{20271}- Gdzie?|- Tak jakby wszędzie. {20353}{20393}Stary, ty zamarzasz! {20520...
Kubar1976