Teen.Wolf.S03E22.HDTV.XviD.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{24}Poprzednio w Teen Wolf...
{25}{68}Prawie się wykrwawiłam na polu lacrosse.
{123}{184}Czy on cierpi? Myślałam,|że do tego czasu się uleczy.
{185}{240}Zwrócicie moc do nemetonu.
{242}{336}<i>Nogitsune</i> karmi się chaosem,|konfliktami, bólem.
{338}{393}Musisz pomóc mi go powstrzymać.
{395}{437}On teraz jest <i>Nogitsune.</i>
{601}{696}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{697}{740}Chcesz mnie skuć?
{771}{838}Jeśli mój syn nadal tam jest,
{839}{921}jeśli jakaś jego część stoi przede mną,
{923}{988}to założy je dobrowolnie|i pójdzie ze mną,
{1010}{1049}ponieważ wie, że
{1099}{1146}jestem tu, by go chronić
{1147}{1215}przed sobą samym i innymi.
{1872}{1898}Nie jesteś moim synem.
{2819}{2885}Argent, posłuchaj mnie.|Nie rób tego.
{2887}{2948}Dlaczego nie?|Robiłem to już wcześniej.
{2971}{3022}Z wilkołakami, berekserami.
{3023}{3074}Łatwo mogę dodać <i>Nogitsune</i> do tej listy.
{3198}{3240}Nie będziesz strzelał do mojego syna.
{3242}{3270}Sam mówiłeś szeryfie.
{3303}{3337}To nie jest twój syn.
{3353}{3382}Odłóż to.
{3426}{3451}Odłóż to.
{3453}{3521}Tato, on mnie zastrzeli.
{3523}{3550}On mnie zabije tato.
{3552}{3585}Nie słuchaj.
{3586}{3627}Odłóż to.
{3629}{3666}Już! Zrób to!
{3667}{3700}Odłóż to!
{3702}{3740}Pociągnij za spust.|No dalej.
{3742}{3792}- Posłuchaj, odłóż broń!|- Zastrzel mnie.
{3794}{3820}- Natychmiast odłóż broń!|- Tato.
{3822}{3850}- Zastrzel mnie!|- Odłóż broń!
{3852}{3893}- Zastrzel mnie!|- Argent, odłóż!
{3895}{3958}- Konflikt.|- Odłóż! Odłóż!
{4230}{4266}Przestańcie!|Tego chce.
{4268}{4302}Tego właśnie chce.
{4303}{4324}Niezupełnie.
{4369}{4426}Trochę miałem nadzieję, że|Scott tu będzie.
{4427}{4472}Ale cieszę się, że wszyscy wyciągnęliście broń.
{4474}{4520}Ponieważ nie jesteście tu po to, by mnie zabić.
{4648}{4682}Jesteście tu, by nie chronić.
{5268}{5387}Teen Wolf 3x22 "De-Void"
{5731}{5927}napisy: cat84
{6467}{6498}Co się stało?
{6499}{6541}Zniknęli.
{6542}{6578}Dosłownie rozpłynęli się w powietrzu.
{6634}{6675}I Stiles także.
{7525}{7562}Dlaczego ten <i>kanji?</i>
{7669}{7694}Dlaczego "własne ja"?
{7719}{7781}Aby podkreślić, że zginął będąc sobą.
{7810}{7862}Bo Rhys nie był potworem.
{7924}{7962}Nie jak ty.
{7963}{8028}Jeśli jestem takim potworem,
{8030}{8062}dlaczego odwołałaś <i>Oni?</i>
{8096}{8142}Co się stało z kobietą, która wywołała
{8144}{8268}chaos, konflikty i ból, by ten|zstąpił na wszystkich i wszystko?
{8270}{8305}Co się stało?
{8330}{8358}Już tego nie chcę.
{8377}{8402}Ja chcę.
{8474}{8570}Przyniosłaś to tu, myśląc,|że zdołasz to przede mną ukryć?
{8662}{8688}Zły pomysł.
{8970}{8996}Co zrobiłeś?
{9602}{9649}Znowu nastał chaos.
{11068}{11112}Dzięki, że pozwoliłeś mi zostać.
{11114}{11179}Nie chciałam jeszcze wracać do domu.
{11181}{11264}Czuję się tak, jakbym ich już nie znała.
{11266}{11313}Mogę pożyczyć ci T-shirt, jeśli chcesz.
{11341}{11381}Nie trzeba.
{11382}{11442}Śpij w łóżku, a ja na fotelu.
{11761}{11792}W porządku?
{12003}{12039}Scott?
{12085}{12132}Nie chcę, abyś spał na fotelu.
{12134}{12191}Wiele razy się już w nim budziłem.
{12193}{12226}W porządku.
{12304}{12338}Proszę, nie śpij na fotelu.
{12794}{12872}Uratujemy go.|Wymyślimy coś.
{14358}{14403}Tato.
{14405}{14471}Naprawdę zamierzałeś strzelić do Stilesa?
{14550}{14601}Szczerze mówiąc, nie wiem.
{14722}{14758}Sprawdzę iglicę alarmu.
{14809}{14831}Usunęłaś ją?
{14950}{15005}Dlatego to kobiety w naszej rodzinie |są przywódcami.
{15043}{15082}Prześpij się trochę, kochanie.
{15291}{15325}Co ty tu robisz?
{15407}{15444}Pomyślałem, że przyjdę cię zobaczyć.
{15446}{15505}Chyba nie wyszedłeś od tak ze szpitala?
{15506}{15538}Jest dobrze.
{15564}{15607}Czuję się znacznie lepiej.
{15687}{15726}Wszystko się uleczyło.
{15728}{15790}Podanie ci kodu do alarmu |było złym pomysłem.
{15821}{15849}Może.
{16177}{16225}Co robisz?
{16262}{16321}A co ważniejsze, dlaczego się nie leczysz?
{16376}{16433}To rana od jednego z ich mieczy.|Zagoi się.
{16465}{16499}Przez granie w szachy?
{16501}{16552}W swoim pokoju,|Stiles miał planszę,
{16553}{16608}z moim imieniem na jednym z pionków.
{16609}{16701}Jeśli to dla niego gra, to|muszę rozszyfrować zagrania.
{16703}{16762}Nie tak łatwo to zrobić, |gdy to gra bez reguł.
{16801}{16825}Co to znaczy?
{16870}{16906}Masz do czynienia z takim rodzajem ducha,
{16906}{16974}który żył zbyt długo, by|grać zgodnie z ludzkimi zasadami.
{16978}{17054}To lisi duch, który wybiera bycie człowiekiem.
{17056}{17083}A rzekomo to coś, co
{17085}{17140}mogą robić dopiero po stu latach.
{17189}{17230}Jeśli <i>Kitsune</i> jest|irytującym wrzodem na tyłku,
{17231}{17331}to <i>Nogitsune</i>,|który jest mrocznym <i>Kitsune,</i>
{17333}{17375}to prawdziwa katastrofa.
{17455}{17521}Poza tym, szachy to ulubiona gra Stilesa.
{17556}{17621}To nie gra japońskiego lisa.
{17622}{17693}Zrób coś dla siebie i czymś to zakryj.
{17718}{17751}Zanim dostaniesz zakażenia.
{18041}{18106}Muszę powiedzieć, że|zdecydowanie dobrze się spisałeś.
{18108}{18153}Dzięki tobie drużyna zdecydowanie|dotrwa do następnej wiosny.
{18157}{18215}To znaczy, jeśli będziesz chciał.
{18235}{18256}Chcę.
{18273}{18303}Wszystko dobrze?
{18305}{18323}Tak.
{18353}{18381}To znaczy...
{18429}{18492}Nie za bardzo wiem, |czy to miejsce dla mnie.
{18534}{18563}Dla nas.
{18758}{18831}Czy to ty chcesz odejść ze szkoły?
{18876}{18913}Czy chodzi o twojego brata?
{19102}{19129}Tak.
{19162}{19201}Właściwie to tak.
{19241}{19299}Tu zawsze chodzi o mojego brata, prawda?
{19301}{19329}W porządku?
{19443}{19480}Chyba wezmę prysznic.
{19486}{19509}Dobra.
{19544}{19569}Ty też.
{19625}{19647}Dobra.
{19704}{19798}/Skręć w prawo, na Lincoln Bulward|a potem jedź przez pół mili.
{19800}{19852}Czy choć powiesz mi, dokąd jedziemy?
{19853}{19895}Muszę coś sprawdzić.
{19897}{19950}Kim jest Malia Tate?
{19952}{19984}Mówi się Mah-leah.
{20033}{20088}I nie musisz się o to martwić.
{20089}{20146}/Skręć w prawo na ulicę Harmon,|i jedź przez pół mili...
{20148}{20221}Trochę się martwię,|że całkiem się zgubiliśmy.
{20223}{20260}Dlaczego tak myślisz?
{20261}{20311}Ponieważ po raz czwarty skręciłaś w prawo.
{20313}{20371}A cztery razy w prawo tworzy koło.
{20373}{20403}Nieprawda.
{20439}{20463}Zrobiłam to?
{20501}{20546}To nowiutki samochód.
{20548}{20582}GPS wcześniej działał dobrze.
{20586}{20631}Może GPS działałby lepiej,|gdyby był włączony.
{20633}{20655}Co?
{20840}{20872}Lydia.
{20873}{20895}W porządku?
{20921}{20957}Muszę się zatrzymać.
{20959}{21002}Muszę natychmiast zjechać z drogi.
{21004}{21030}Lydia.
{21068}{21087}Lydia.
{21101}{21141}Lydia, stój!
{21856}{21889}Tu jesteś.
{21935}{21994}Co tam robisz?
{21995}{22041}Tu nadal jest wiele broni.
{22043}{22104}Myślałem, że w twoim nowym|kodeksie chodzi o ochronę.
{22106}{22138}Większość nie jest śmiercionośna.
{22182}{22222}To mi wygląda na całkiem śmiercionośne.
{22262}{22331}Ale może powinnaś je zatrzymać.
{22333}{22405}Nadal jest nas kilku,|którzy są całkiem śmiercionośni.
{22446}{22473}Jak bliźniaki.
{22530}{22605}Myślałam, że damy im kolejną szansę.
{22606}{22657}Nie zasługują na to.
{22658}{22721}Teraz jest inaczej.|Już nie musi tak być.
{22746}{22806}Przeczuwałem, że tak powiesz.
{22808}{22842}Isaac, zaczekaj!
{22861}{22892}Isaac!
{23018}{23070}Kanapa. Połóż go na kanapie.
{23173}{23228}Ludzie, to szaleństwo.|On musi trafić do szpitala.
{23230}{23293}Mamo, pamiętasz, co się stało,|gdy ostatnim razem trafił do szpitala?
{23328}{23378}Nie wygląda, by krwawił.
{23379}{23427}Myślę, że sam się leczy.
{23429}{23458}Masz na myśli, jak my?
{23460}{23494}To dobrze, prawda?
{23558}{23590}Dla niego tak.
{23604}{23629}Dla nas?
{23659}{23698}Nie jestem pewien.
{23957}{24015}Szeryfie ma pan priorytety,|którymi musi się pan zająć.
{24017}{24072}McCall, zaufaj mi, gdy powiem,|że nie masz pojęcia
{24074}{24116}o moich obecnych priorytetach.
{24118}{24184}Jeśli nie pojawisz się na |wstępnym przesłuchaniu, to stracisz pracę.
{24314}{24362}Dlaczego je wyciągasz?
{24363}{24396}Na wypadek, gdybym musiał je oddać.
{24480}{24518}Jeśli nie zamierzamy go zabić,
{24522}{24557}dlaczego chociaż nie zwiążemy go |wielkimi łańcuchami?
{24558}{24594}Może mam coś bardziej skutecznego.
{25120}{25154}Zabierzcie go ode mnie!
{25156}{25178}Zabierzcie go ode mnie!
{25386}{25438}Jad Kanimy.|Nieźle.
{25476}{25509}Wiecie, jak to mówią,|że bliźniaki wyczuwają
{25510}{25562}gdy drugi odczuwa ból?
{25563}{25614}Nie straciłeś tego talentu, co?
{25616}{25670}Mam nadzieję, że nie.
{25672}{25698}Bo ci się przyda.
{25778}{25824}Dobra, dam małą wskazówkę.
{25890}{25933}Ethan jest w szkole.
{25953}{25977}Idź.
{26107}{26158}Mam nadzieję, że dotrze tam na czas.
{26182}{26226}Lubię bliźniaków.
{26277}{26358}Wybuchowi.|Ze skłonnościami do mordu.
{26359}{26446}Jest z nimi znaczniej więcej zabawy, niż z wami|bakemono, próbujących każdego dnia ocalić świat.
{26447}{26515}Doktorku, przyniosłeś coś|do sparaliżowania mu ciała.
{26517}{26566}Masz coś na jego usta?
{26568}{26594}Tak, mam.
{26908}{26986}Dla przypomnienia szeryfie,|jesteśmy tu tylko porozmawiać.
{26988}{27046}Chcemy ocenić zarówno sukcesy
{27080}{27118}jak i porażki.
{27145}{27184}Która sterta jest która?
{27301}{27345}Przepraszam, że zapytałem.
{27346}{27397}Jak myślisz, ile jeszcze mamy czasu?
{27425}{27480}Chciałbym wiedzieć.
{27482}{27516}Ale jeśli szybko czegoś nie wymyślimy,
{27518}{27589}musimy znaleźć lepsze miejsce,|gdzie go trzymać.
{27591}{27670}Myślę, że rażąco lekceważymy tu niebezpieczeństwo.
{27687}{27733}Może być sparaliżowany,
{27735}{27845}ale nadal odnoszę wraże...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin