Revolution.2012.S02E11.HDTV.XviD.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{35}{79}/Poprzednio w "Revolution"...
{102}{153}Byłe kiedy w Spring City|w Oklahomie?
{157}{199}Nie powiedziałby tego,|gdyby nie było to ważne.
{200}{266}Chcę, by wiedział,|że jest mi przykro.
{270}{339}Nie przepraszaj mnie.|Przepro jš.
{344}{417}Nie wrócę do bycia|głupiš kurš domowš.
{421}{505}/Obiecałe mi takie życie|/i wiele powięciłam, by je zdobyć.
{509}{669}Gdy dostaniemy to, czego chcemy,|/wezmę nóż i zabiję twojego męża.
{673}{711}/Zabrałe mojego syna|/do Meksyku?
{715}{760}- Witam was.|- Ty jeste Connor?
{764}{805}- A ty kim jeste?|- Twoim tatš.
{809}{881}/Jeste Monroe.|Powiniene rzšdzić Republikš.
{885}{985}- Razem możemy jš odzyskać.|- Może innym razem.
{989}{1041}- Pan Nunez chce cię poznać.|/- Niech zgadnę.
{1045}{1130}- Zginiemy, ratujšc Monroe?|- Nie cieszysz się, że tu przyjechała?
{1134}{1234}/Co się, do cholery, dzieje?!|Dlaczego tutaj? Co to znaczy?
{1349}{1444}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1445}{1516}SPRING CITY, OKLAHOMA
{1597}{1630}Co tu robisz?
{1669}{1697}Mieszkam tu.
{1747}{1769}Sama.
{1835}{1961}Od czasów Wieży.|Starałam się o wszystkim zapomnieć.
{2038}{2080}Powiesz mi,|co ty tu robisz?
{2109}{2165}Chyba wysłano mnie,|bym cię znalazł.
{2191}{2220}Żeby mnie znalazł.
{2296}{2339}Ten dzień jest coraz dziwniejszy.
{2429}{2450}Chod.
{2610}{2650}Przyszła tu wczoraj|pónym wieczorem.
{2665}{2710}Mówiła, że dotarcie tu|zajęło jej ponad tydzień.
{2723}{2775}Potem padła,|bo doznała udaru cieplnego.
{3402}{3434}Priscilla?
{3631}{3740}- Znasz jš?|- Była mojš żonš.
{4027}{4107}- Popełniasz błšd.|- Nadal próbujesz?
{4143}{4243}- Razem będziemy rzšdzić wiatem?|- Moglibymy.
{4262}{4324}Gdyby nie trzymał głowy|tak uparcie w dupie.
{4429}{4455}Otwierać!
{5191}{5323}- Co on zrobił?|- Nie wykonał swojej pracy.
{5581}{5640}Nie wierzę, że musimy|ratować tego sukinsyna.
{5664}{5710}Wiem.
{5936}{5981}Twój szef ma niezły gust.
{6020}{6080}Jakby Donald Trump pucił pawia|na człowieka z bliznš.
{6162}{6261}Mamy nowe dziewczyny z południa.|Sprawd je.
{6274}{6298}Już to zrobiłem.
{6304}{6362}Rodriguez znowu spónia się|z wypłatš.
{6379}{6457}- Tym także się zajšłem.|- Jesz wystarczajšco dużo?
{6461}{6529}- Albo pijesz za dużo?|- Przestań.
{6668}{6708}Sebastian Monroe.
{6740}{6803}Naprawdę stoisz|w moim domu.
{6915}{7140}- To zaszczyt cię poznać.|- Wyobrażam sobie, jakie to przeżycie.
{7182}{7287}To niesamowite.|Płynie w nim twoja krew.
{7386}{7409}Zgadza się.
{7428}{7565}Wiedziałem, że jest wyjštkowy,|od kiedy go zobaczyłem.
{7578}{7678}Wzišłem go z ulicy|i dałem mu dom.
{7699}{7770}Praktycznie go wychowałem|i spójrz teraz na niego.
{7824}{7946}- Jest mojš prawš rękš.|- Wzruszajšce.
{8022}{8050}Co ze mnš zrobicie?
{8166}{8271}Jak mylisz, Connor?|Co powinnimy zrobić z twoim tatš?
{8424}{8497}Sprzedajmy go temu,|kto da najwięcej.
{8519}{8555}Teksasowi lub Meksykowi.
{8655}{8712}Kto wiele za niego zapłaci.
{8810}{8860}.:: GrupaHatak.pl ::.
{8864}{8942}{c:$aaeeff}Revolution 2x11|Mis Dos Padres
{8946}{9014}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo
{9018}{9079}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol
{9112}{9167}OBRZEŻA WILLOUGHBY|W TEKSASIE
{9427}{9510}Co budujš?|I dlaczego tak szybko?
{9528}{9538}Nie wiem.
{9542}{9604}Dookoła nic nie ma.|Całoć jest ogrodzona.
{9639}{9770}Może to być więzienie|albo co gorszego.
{9845}{9933}- Nie.|- Co?
{9947}{9979}To Lloyd Welliver.
{10052}{10139}Jest moim dobrym przyjacielem.
{10197}{10234}Musimy go odbić.
{10257}{10320}To uzbrojony obóz,|a my jestemy sami.
{10324}{10360}Jak mamy się tam dostać?
{10501}{10560}Połóż to w drugim pokoju.|Dziękuję.
{10748}{10839}Gratuluję pani i mężowi|przejęcia stanowiska szefa sztabu,
{10844}{10914}w imieniu dowódcy Allenforda.
{10939}{10996}Proszę przekazać dowódcy|moje podziękowania.
{11113}{11138}Dziękuję.
{11246}{11334}Czy miała pani szansę|porozmawiać z mężem
{11338}{11389}o mojej chęci dołšczenia|do jego ochrony?
{11433}{11494}To mój pierwszy dzień,|ale gdy nadejdzie odpowiednia pora...
{11498}{11599}- Odpowiednia pora na co?|- Na nic, kochanie.
{11603}{11708}Chodzi o zaproszenie|od dowódcy Allenforda.
{11770}{11879}Poczekaj, aż zobaczysz|prezent od prezydenta.
{11883}{11985}/To pióro,|/które należało do Johna Adamsa.
{12290}{12353}- Musisz na to spojrzeć.|- Nie teraz.
{12404}{12421}Teraz.
{12561}{12631}- Skšd to masz?|- Z pokoju Allenforda.
{12644}{12662}Spójrz.
{12756}{12866}Otwierajš więcej takich orodków,|w którym byłem.
{12895}{12940}W Scranton w Pensylwanii,|w Willoughby w Teksasie
{12944}{12990}w Clearwater na Florydzie.|Wszędzie.
{12998}{13149}Zgadnij, kto za tym stoi.|Mój ojczym, Doyle.
{13169}{13267}- Co mam zrobić?|- Cokolwiek.
{13298}{13353}Po tym, co ten program|mi zrobił...
{13417}{13460}Facet, który mnie zniszczył,|pieprzy mamę.
{13464}{13499}Uważaj na słowa.
{13541}{13581}Pozwolisz na to?
{15338}{15440}Naprawdę tu jeste?
{15579}{15623}Mógłbym cię spytać o to samo.
{15681}{15725}Ciężko okrelić,|co jest prawdziwe.
{15791}{15885}Mój ojciec mówił,|że muszę przyjć.
{15933}{15963}Twój martwy ojciec?
{16077}{16108}Nie do wiary.
{16143}{16199}- Tracę zmysły.|- Nie.
{16255}{16290}Nie to miałem na myli.
{16341}{16387}Ciebie też to spotyka.
{16463}{16570}- Co takiego?|- Widzę dziwne rzeczy.
{16621}{16740}Ludzi, którzy nie ma.|wietliki.
{16744}{16780}Widzisz wietliki?
{16936}{17088}Byłam pewna,|że tracę zmysły.
{17191}{17211}Spójrz na mnie.
{17310}{17340}Nie jeste szalona.
{17525}{17722}- To nie ma sensu.|- Jeszcze nie.
{18134}{18199}Przysięgam, że przy basenie|widziałem pierożki.
{18203}{18293}Musisz się tym zadowolić.|Musimy cię trzymać żywego kilka dni.
{18306}{18340}Dopóki nie znajdziemy kupca.
{18371}{18488}Wiem,|że jestem beznadziejny.
{18544}{18660}- Ale muszę się ostrzec.|- Powinienem się ciebie bać?
{18673}{18772}Nie mnie.|Ten Nunez...
{18788}{18841}Widziałem tysišce|takich psycholi jak on.
{18845}{18909}Powiniene stšd uciekać.
{18951}{19047}Kiedy ciocia i wujek umarli,|byłem sam i umierałem z głodu.
{19059}{19130}Nikogo nie obchodziłem.|Nikt nawet na mnie nie spojrzał.
{19165}{19273}Z wyjštkiem niego.|Traktował mnie jak syna.
{19340}{19367}Nie jest twoim ojcem.
{19409}{19496}Jest dla ciebie miły,|bo to cię przy nim trzyma.
{19514}{19612}Kiedy nawalisz,|zabije cię.
{19626}{19686}Nie nawalę.
{19891}{19914}Spadajmy stšd.
{20154}{20243}- Musisz ić, Miles.|- Co?
{20289}{20400}- Co robisz?|- Jeli ucieknę, będzie na niego.
{20423}{20471}Nunez go skrzywdzi,|a może i zabije.
{20489}{20542}A mylisz,|że co spotka ciebie?
{20546}{20657}To mój syn, Miles.|Nie odejdę.
{20839}{20881}Id!
{21361}{21391}Jeste bohaterem.
{21435}{21517}Próbowałem uciec,|a ty mnie złapałe.
{21641}{21712}Nie rozumiem.|Dlaczego to robisz?
{22514}{22539}Jeste idiotš.
{22777}{22865}Kto by pomylał,|że ty jeste tym szalonym?
{22884}{22986}Może nie usłyszała.|Lloyd jest moim przyjacielem.
{23052}{23132}Odbijemy go,|gdy Miles i reszta wrócš.
{23162}{23261}- Wtedy może być za póno.|- Być może.
{23294}{23379}Nikomu nie pomożesz,|dajšc się złapać albo zabić.
{23387}{23470}- Tak się nie stanie.|- Tam jest mnóstwo oddziałów.
{23474}{23495}Nie jeste żołnierzem.
{23499}{23527}- Jeste...|- Stary?
{23570}{23656}Jeszcze mogę ci wpoić|trochę szacunku.
{23768}{23846}Rozumiem, o co chodzi|z Patriotami.
{23891}{23982}Mylisz, że to twoja wina.|Chcesz to naprawić.
{24018}{24176}Wiem, po kim ma to mama.|Wiesz, jak to się dla niej kończyło.
{24997}{25028}Poproszę tequilę.
{25127}{25163}Co miałem zrobić?|To mój syn.
{25167}{25247}Zamknij się.|Byłe jego ojcem pięć minut.
{25262}{25350}- I nagle jeste Cliffem Huxtable?|- Nie zrobiłby tego dla Charlie?
{25431}{25499}Widziałem, że ma kłopoty.|Nie mogłem go zostawić.
{25522}{25570}Może dzięki temu|zaimponuje szefowi.
{25574}{25666}Co muszę mu dać?|Co mógłbym mu dać?
{25670}{25697}Niczego nie mam.
{25739}{25821}- Więc dałem mu siebie.|- Mnie także.
{25874}{26022}Nie wierzę, że twój pierwszy bezinteresowny gest|sprawił, że mam przesrane.
{26060}{26079}Dziękuję.
{26142}{26203}Mów ciszej.|Co, jeli kto usłyszy?
{26242}{26362}Twój mšż przyprawił twojego syna|o ogromne cierpienie.
{26366}{26443}Nienawidzę go za to,|ale musimy trzymać się planu.
{26447}{26486}Musisz pomóc mi|dostać się do jego biura.
{26490}{26569}Przeszukam dokumenty|i znajdę to, czego potrzebuję.
{26573}{26614}- By go szantażować?|- By dostać awans,
{26618}{26654}którym mnie kusiła.
{26658}{26722}Co, jeli się dowie?|Możesz wszystko zniszczyć!
{26791}{26917}Więc powiedz mi,|jaki jest plan.
{26959}{27075}Zostaniesz w jego miękkim łożu?
{27080}{27202}Wszystko robię po to,|by cię chronić.
{27206}{27380}Wyglšda to tak,|jakby lubiła władzę, którš ci daje.
{27405}{27464}Może lubisz też to,|co ci daje.
{27597}{27697}Jeli zbliżysz się|do jego biura...
{27735}{27836}Nie jestem pewna,|czy mogę cię ochronić.
{27907}{27990}Nie możesz|czy tego nie zrobisz?
{28558}{28590}Pójdę po co do picia.
{29271}{29398}Teraz mamy też Milesa Mathesona.|Dopasowany zestaw.
{29418}{29559}Jest wart nawet więcej.|Dobrze, że tam byłe, co?
{29582}{29633}Łatwo ci powiedzieć.
{29674}{29795}Co tam się stało?|Matheson wszedł.
{29814}{29959}Uderzył cię, a ty powstrzymałe go|od zabrania Monroe?
{29984}{30028}To po prostu się stało.
{30074}{30160}Monroe? Jedna z najbardziej|bezwzględnych osób na wiecie?
{30194}{30255}A ty go powstrzymałe?
{30322}{30411}Najwidoczniej jestem aż tak dobry.
{30556}{30734}Jednak Monroe próbował uciec.|Musi zostać ukarany.
{30768}{30832}Próbował,|ale mu się nie udało.
{30849}{30905}Uszkodzenie towaru|nie będzie mšdre.
{30909}{31029}- A co cię to obchodzi?|- Nie obchodzi mnie.
{31085}{31121}To dobrze.
{31184}{31248}Ludzie nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin