luther.3x04.720p_hdtv_x264-fov.txt

(22 KB) Pobierz
[11][23]Nie ruszaj się.
[39][63]- To mój partner, Justin.|- Czeć.
[64][75]Kocham go.
[76][111]Chcę tylko tego, czego i ty chcesz,|trzymać tych ludzi pod kluczem,
[111][138]żeby nie mogli|już nikogo skrzywdzić.
[139][161]Justin, musiałam gdzie po drodze|popełnić błšd.
[162][174]Chcesz o tym porzšdnie pogadać?
[175][197]- Po to przyszłam.|- Mylałem "po ludzku".
[198][220]Nie bardzo wiem,|co się tu dzieje.
[236][256]- Pogubiłam się.|- Dlatego tu jestemy.
[257][298]Pomożemy ci zrozumieć,|jak bardzo się pogubiła.
[306][335]/Jak mam ci zaufać,|skoro ty nie ufasz mnie?
[343][354]Przyjdę.
[368][388]Jestem gliniarzem.|Stoimy po tej samej stronie.
[389][403]Mylę, że nie chcesz|mnie zastrzelić.
[410][439]Ostrzegałem, żeby nie robił|ze mnie wroga. Ostrzegałem!
[470][479]Wstawaj!
[605][616]Justin.
[1386][1399]Proszę.
[1631][1645]Boże.|Klucz, klucz.
[3097][3114]Nic ci nie jest?
[3154][3166]Mary.
[3194][3215]Co dokładnie John ci powiedział?
[3224][3247]Powiedział, że jest zajęty.
[3253][3283]I że powinnam zaczekać|w jego mieszkaniu.
[3369][3381]Nie.
[3452][3462]Erin?
[3487][3500]Zginšł człowiek.
[3514][3530]Justin Ripley.
[3791][3840]Co jest z Johnem Lutherem i tymi,|których kocha?
[4074][4116]John, nie wiem, co powiedzieć.|Nie znajduję słów.
[4232][4250]Gdzie jest Mary?
[4274][4288]Johnie Luther,
[4294][4332]jeste aresztowany za zabójstwo|sierżanta Justina Ripleya
[4344][4368]i usiłowanie zabójstwa Mary Day.
[4555][4565]Zaczekaj!
[5125][5176].:: Grupa Hatak ::.
[5177][5233]{Y:B}LUTHER|3x04
[5234][5261]Tłumaczenie: jarmisz
[5295][5313]Z mojego punktu widzenia
[5314][5358]wyglšda na to,|że dwie osoby mogły cię obcišżyć.
[5366][5417]Jedna z nich zginęła|z ręki Toma Marwooda.
[5418][5456]A Mary Day mogłaby,|gdybym nie interweniował.
[5459][5482]Nie musisz dziękować.
[5510][5538]Powiedziałe jej,|dokšd ma ić, John.
[5562][5595]Dokšd i kiedy.
[5613][5631]I mylę, że zrobiłe to,|bo chciałe,
[5632][5668]żeby Marwood zabił jš dla ciebie.
[5711][5753]Wczoraj rozmawiałe z panem Marwoodem|kilka godzin przed tym,
[5754][5779]jak zabił Justina Ripleya.
[5784][5808]Według twojego raportu|podczas tej rozmowy
[5808][5834]Tom Marwood prosił o danie mu czasu.
[5855][5875]"Daj mi dwa dni".
[5908][5927]Potem pozwoliłe mu odejć.
[5942][5971]Ciekawi mnie,|czego oczekiwałe w zamian.
[5971][5985]Przymknij się.
[5985][6004]Puciłe Marwooda wolno,
[6009][6069]żeby mógł zabijać swoich pedofilów|i innych bydlaków.
[6094][6128]To cię nie interesowało.|Nie dotyczyło ludzi.
[6129][6163]W rewanżu wywiadczył ci przysługę.
[6188][6208]Posprzštał twój bajzel.
[6304][6317]Kochałem go.
[6570][6609]Ma zbyt wielu przyjaciół.|Musimy go przenieć.
[6934][6965]- Co to było, John?|- Nie wiem, George.
[6975][6988]Zostań.
[7294][7306]Erin!
[7470][7483]Czeć.
[7513][7555]/Detektyw Ripley został uznany|/przez kolegów za bohatera po tym,
[7555][7589]/jak zginšł postrzelony z bliska|/w pier przez Thomasa Marwooda,
[7589][7612]/do którego przylgnęło|/miano tchórza...
[7835][7847]Jeli zamierzasz uciekać,
[7848][7872]będziesz musiał|pozbyć się tego płaszcza.
[7882][7896]Przynosi mi szczęcie.
[7905][7917]Szczęcie?!
[7921][7945]Na twoim miejscu|zwróciłabym go do sklepu.
[7946][7975]Zażšdaj zwrotu pieniędzy.|Jest wybrakowany.
[8063][8083]Ładne mieszkanko.
[8087][8122]- Twoje?|- Nie wygłupiaj się.
[8128][8144]Alice, skšd się tu wzięła?
[8145][8161]Obejrzałam wiadomoci.
[8169][8181]A gdzie była?
[8183][8195]W Berlinie.
[8199][8214]Nie wierzę ci.
[8216][8232]A powiniene.
[8322][8347]Zakładam, że w końcu|będzie ci potrzebny.
[8349][8366]Jeszcze nie.
[8387][8419]Po Marwoodzie.|Wtedy z tym skończę.
[8421][8442]Dlaczego? Bo zabił|twojego szczeniaczka?
[8461][8508]Więc dlatego tu jeste?|Żeby mi to cišgle wypominać?
[8512][8521]Nie.
[8537][8558]Wróciłam pomóc ludziom,|których kochasz.
[8562][8568]Słucham?
[8569][8597]Wcišż demonstrujesz|to swoje sławetne sumienie, John.
[8603][8618]Przestrzegasz niepisanych praw.
[8619][8646]Po raz kolejny tracisz tych,
[8647][8679]których uważasz za bliskich,|ale nie przestajesz.
[8685][8724]Zdaje się, że twoje sumienie|zabiło więcej ludzi niż ja.
[8954][8982]Nazywasz to ucieczkš, George,
[8982][9024]ale mnie to raczej przypomina|brutalne uprowadzenie.
[9046][9057]Przez Marwooda?
[9064][9074]Przypuszczalnie.
[9075][9113]Dlaczego nie zastrzelił go tutaj?|Tak jak Ripleya?
[9114][9137]Nie dowiemy się,|zanim go nie zapytamy.
[9142][9178]A tymczasem mamy funkcjonariusza,
[9179][9205]przetrzymywanego gdzie|przez znanego policji zabójcę.
[9205][9222]Tak czy owak, Martin...
[9233][9282]obaj chcemy, żeby komisarz Luther|wrócił do nas jak najszybciej.
[9283][9319]- Poszukiwania się rozpoczęły.|- Poszerz je.
[9343][9382]Wiesz, George, że kieruję ledztwem|w sprawie Marwooda
[9382][9401]i niech Bóg ma cię w opiece,
[9401][9443]jeli się w nie wmieszasz|albo zakwestionujesz użyte rodki.
[9444][9476]Komisarz Luther|ma lojalnych przyjaciół, prawda?
[9477][9495]O tak, ma.
[9546][9584]/Jeden funkcjonariusz został zastrzelony,|/a drugi ciężko ranny.
[9585][9620]/Zdaniem policji mogło mieć to|/wpływ na incydent
[9620][9652]/w więzieniu Mortlake,|/gdzie zaatakowano Milana Knizaca.
[9653][9675]/Knizac odsiaduje wyrok|/dożywotniego więzienia
[9676][9714]/za zabójstwo Caitlin Marwood,|/żony Toma Marwooda.
[9718][9745]/Cztery lata temu zgwałcił|/i zamordował Caitlin Marwood
[9745][9770]/po zwolnieniu z więzienia,
[9771][9801]/gdzie odbył mniej niż połowę|/9-letniego wyroku...
[9826][9846]- Czego chcesz?|- Zostań tam!
[10015][10029]Dokšd jedziemy?
[10030][10065]Na wszelki wypadek zabieramy cię|w bezpieczne miejsce.
[10065][10096]Chyba nie sšdzicie,|że John mógłby mnie skrzywdzić?
[10623][10638]Więc gdzie się podziewała?
[10648][10676]Tu i tam.|Wyszłam za mšż.
[10681][10697]- Co zrobiła?|- Wyszłam za mšż.
[10699][10709]Dlaczego?
[10713][10742]Czyżby w rozmowie pojawił się|zakazany temat?
[10742][10778]Raczej odrobina niedowierzania.
[10791][10802]Gdzie ty i...
[10803][10839]Bertrand.|Na konferencji w Sao Paulo.
[10844][10872]Był wyjštkowym intelektualistš.
[10878][10901]- Był?|- Niestety odszedł.
[10909][10935]Niektóre małe dziewczynki|marzš o kucykach.
[10943][10965]Ja zawsze chciałam|zostać wdowš.
[10998][11009]A co u ciebie?
[11018][11043]Znalazłe kogo?
[11101][11117]W pewnym sensie.
[11125][11139]Jest interesujšca?
[11139][11153]- Dla kogo?|- Dla mnie!
[11161][11169]Nie wiem.
[11176][11195]Obawiam się, że nie.
[11196][11218]Nie powinna być namiastkš Zoe.
[11227][11251]Sam już wiesz,|że takich pułapek trzeba unikać.
[11292][11311]Więc jest wróżkš.
[11318][11331]- Kim?|- Wróżkš.
[11343][11367]Duszkiem.|Marzeniem o życiu,
[11368][11389]które, jak ci się wydaje,|chciałby prowadzić.
[11397][11431]- Boże, odrobinę jej współczuję.|- Ty nie współczujesz nikomu.
[11432][11461]Słusznie.|W zasadzie żal mi jej.
[11462][11504]Nie jest tym, czego chcesz.|Jest tym, czego chcesz chcieć.
[11504][11522]A czego właciwie chcę?
[11557][11589]Nie o tym rozmawiamy.|Rozmawiamy o Wróżce.
[11590][11607]Wróż...|Ma na imię Mary.
[11608][11619]Wiem.
[11709][11741]/Policjantem zastrzelonym|/ubiegłej nocy
[11741][11765]/jest detektyw sierżant|/Justin Ripley.
[11765][11806]/Uważa się, że sierżanta Ripleya|/zabił Tom Marwood,
[11807][11846]/który wczoraj wystšpił|/z publicznym apelem.
[11847][11893]/Cztery lata temu została zgwałcona|/i zamordowana przez Milana Knizaca.
[11893][11908]To on?
[11919][11932]Tak, to on.
[11943][11978]Dobry Boże.|Biedna mała rybka.
[11979][11997]Cierpi na kompleks bohatera.
[12009][12029]Chce, żeby opinia publiczna|utwierdzała go
[12029][12043]w słusznoci tego,|co robi.
[12075][12096]Więc jaki masz plan?
[12113][12133]Odbiorę mu wszystko,|czego chce.
[12134][12154]- A czego chce?|- Pomcić żonę.
[12155][12179]Być podziwianym.|Zostać męczennikiem.
[12179][12205]To wszystko ma nadać sens|mierci jego żony.
[12206][12225]I to wszystko mu odbierzesz?
[12260][12272]Tak.
[12280][12294]To okrutne.
[12307][12327]Najokrutniejsze,|co mogę wymylić.
[12368][12415]Jeli jaki policjant nie szuka jego,|to szuka ciebie.
[12438][12454]Od czego zaczniemy?
[12474][12503]Krok pierwszy.|Jeste Thomasem Marwoodem.
[12503][12530]Chcesz zabić człowieka,|który zamordował twojš żonę.
[12531][12551]Ale Milan Knizac jest w więzieniu.
[12562][12572]Więc jak to zrobisz?
[12593][12606]Używajšc dwigni.
[12617][12657]Dajcie mi doć długš dwignię|i punkt podparcia,
[12685][12699]a poruszę Ziemię.
[12993][13005]Nat?
[13064][13074]Nat?!
[13182][13214]/Nie jest dobrze,|/kiedy kto odbiera ci żonę.
[13226][13255]Zrób, co ci powiem,|a jš odzyskasz.
[13543][13557]Co to za miejsce?
[13585][13630]Nikt nie wie, że tu jestemy.|Ani John, ani jego przyjaciele.
[13630][13667]Póki tu jestemy,|nic nam nie grozi.
[13670][13699]Postaraj się tu jako urzšdzić.
[14049][14059]Benny.
[14123][14131]Schenk.
[14239][14285]Nie sposób odmówić pani zuchwałoci,|panno Morgan.
[14287][14320]Mam problem|z kontrolowaniem impulsów, Martin.
[14330][14347]To najwyraniej genetyczne.
[14348][14386]Panno Morgan, muszę przypomnieć,|że jestem policjantem,
[14388][14416]a pani ukrywa się|przed wymiarem sprawiedliwoci.
[14416][14430]Pani przyjcie tutaj
[14431][14470]można uznać za dobrowolne|zrzeczenie się wolnoci.
[14473][14515]Macie prawo odesłać mnie z powrotem.|Nie wezmę tego do siebie.
[14516][14537]- Poza tym i tak bym uciekła.|- Nie wštpię.
[14538][14566]A w międzyczasie John|trafi do więzienia. Albo zginie
[14576][14590]z ręki Toma Marwooda.
[14614][14657]Moje winy sš niepodważalne.|Wymyl co, a na pewno to zrobiłam.
[14658][14706]Ale John jest moim|całkowitym przeciwieństwem.
[14709][14733]Więc pytanie,|z którym tu przyszłam, brzmi:
[14733]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin