Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S01E11.HDTV.XviD.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{69}<i>Poprzednio w Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. ...</i>
{70}{149}<i>Zostałem zabity. Cóż, prawie.</i>
{150}{187}<i>Po wszystkim jest jakby pustka.</i>
{188}{260}- Nie każdego zsyłajš na Tahiti.|- To jest magiczne miejsce.
{261}{317}- On naprawdę o niczym nie wie?|- Nie może się nigdy dowiedzieć.
{318}{349}Czym jest Skolopendra?
{350}{388}<i>To jest dożylny</i>|filtr jego krwi.
{389}{422}<i>Żołnierze w magazynie</i>
{423}{484}<i>zostali zmuszeni do zaatakowania nas</i>|przez ten mechanizm w oku?
{485}{512}Gdy szczęcie się do nas umiechnęło,
{513}{589}- Skolopendra uruchomiła miertelny mechanizm Haywarda.|- Nie rób te..
{590}{625}<i>Po jest strategiem.</i>|Raina jest od werbowania.
{626}{662}Zapewne Jasnowidz jest sponsorem.
{663}{708}-Dlaczego chcš ciebie?|- Porwali Coulsona.
{709}{736}Opiekuj się moim chłopcem!
{765}{797}Mike!
{798}{893}Chcemy by powiedział nam o dniu po swojej mierci..
{928}{1023}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1024}{1111}<b>1x11 - Magiczne miejsce</b>
{1111}{1150}<b>tłumaczenie: sawyer17</b>
{1152}{1260}<i>Vanchat: 100% wysokiej klasy</i>|metal Chitauri,
{1261}{1311}<i>bardzo rzadki.</i>
{1312}{1393}Jak udało ci się to zdobyć, Vanchat?
{1394}{1474}Tym się zajmuję... Znajdowaniem materiałów obcych zanim kto to zrobi,
{1475}{1536}następnie oferowanie ludziom, którzy je doceniajš.
{1537}{1641}Mm, doceniam je jak cholera.
{1667}{1716}Podaj cenę.
{1798}{1844}Czy to odkurzacz?
{2524}{2595}Fitz-Simmons, kieruje się w waszš stronę.
{2596}{2631}Nie robilimy do tej pory czego takiego.
{2631}{2693}- Jeste pewny?|- Już czas, Simmons.
{2693}{2729}Staw czoło zmianom.
{3132}{3192}Skye, wchodzisz.
{3270}{3339}Już.|Pozwól mi to zrobić za ciebie.
{3997}{4027}Panie Vanchat.
{4058}{4120}Mamy nadzieję, że pomoże nam pan odnaleć przyjaciela.
{4314}{4343}Imponujšce.
{4343}{4396}Udało ci się właciwie pozrywać wszystkie szwy.
{4397}{4457}Mam nadzieję, że Vanchat doprowadzi nas do Skolopendry.
{4458}{4511}Coż, metal Chitauri, który próbował sprzedać
{4512}{4587}jest identyczny do tego, którego|Skolopendra użyła w ich urzšdzeniach.
{4588}{4666}Znajdziemy Skolopendrę, znajdziemy Coulsona.
{4667}{4700}Nie zadawaj pytań, Agencie Kob.
{4701}{4773}Po prostu daj mi wstrzykiwacz 5mm.|To jest rozkaz.
{4774}{4798}Tak jest, sir.
{4799}{4902}Jak sadzisz, jak wielu agentów, oni sšdzš, może się tu pałętać?
{4903}{4941}Będzie tylko coraz tłoczniej.
{4942}{4979}Zorganizujemy jeszcze więcej ludzi
{4979}{5035}gdy Agentka Hand zrzuci|Vanchata z lodówki.
{5036}{5085}Szczerze, sšdze że, to dobrze|iż mamy ich tutaj.
{5086}{5114}Potrzebujemy wieżych oczu.
{5115}{5162}Minęło 36 odkšd udprowadzono Agenta Coulsona,
{5162}{5202}i nikt z nas nie miał czasu na odpoczynek.
{5203}{5276}O losie. Agentka Hand przeprowadza kolejne posiedzenie.
{5479}{5520}Spalone szczštki odzyskane z miejsca wydarzenia
{5521}{5575}wydajš się być stażysty Agenta Michaela Petersona.
{5576}{5631}Inne fizyczne dowody sš nieosišgalne do udowodnienia.
{5632}{5689}Nie odnaleziono żadnych powišzań z panem Po,|z jego wspólnikami ze Skolopendry,
{5690}{5756}czy ich lokalizacji.|- Jaki postęp z Vanchatem?
{5756}{5797}Nic zaskarżalnego, Agencie Ward,
{5798}{5857}ale mój najlepszy ledczy pracuje nad tym.
{5858}{5917}Vanchat będzie mówił, i zapewniam,|że gdy to zrobi,
{5918}{6006}żaden kamień nie zostanie nieprzeszukany|dopóki nie znajdziemy Skolopendry.
{6007}{6077}- i dopóki nie znajdziemy Agenta Coulson.|- i dopóki nie odbijemy Coulsona.
{6108}{6172}Nastšpiło naruszenie bezpieczeństwa.|Kto włamał się do systemu.
{6224}{6316}W samš porę.|Możesz mi to unieważnić?
{6317}{6350}Co ty sobie wyobrażasz?
{6351}{6386}Historia przelewów pieniędzy|jest kluczem do odnalezienia Coulsona.
{6387}{6444}Potrzebuje uzyskać dostępu do konta bankowego Vanchata,
{6445}{6511}i stamtšd będę mogła namierzyć płatnoci Skolopendry
{6512}{6551}i włamać się na ich konto.
{6552}{6607}Jeste tš konsultantkš...|tš, która postrzeliła Agenta Sitwella.
{6608}{6688}- Technicznie rzecz bioršc to nie ja ...|- Chcę, aby natychmiast opuciła samolot.
{6689}{6750}- Co?|- Czekaj.
{6751}{6804}Wiem, że nie jestem jakš hardkorowš agentkš jak May czy Ward,
{6805}{6892}ale to jest to czym się zajmuję.|Nie możesz mnie odstawić od tej misji.
{6893}{6986}Posłuchaj, zrobię wszystko co powiesz.
{6987}{7044}Nie obchodzi mnie ten cały protokołowy syf.
{7045}{7090}Jedyne co się dla mnie liczy to Coulson.
{7091}{7143}Cóż, mnie obchodzi "ten cały protokołowy syf".
{7144}{7188}Rozpraszasz nas i już cię nie ma.
{7189}{7306}Agentko Hand, wiem, że metody Skye sš doć niekonwencjonalne,
{7307}{7407}ale ona jest członkiem naszej załogi.|Może nam pomóc.
{7418}{7470}Agentko May, prosze o twojš fachowš opinię ...
{7471}{7549}Czy będzie jakikolwiek użytek z tej dziewczyny w samolocie?
{7550}{7581}Nie.
{7646}{7704}Zmniejszyć jej poziom dostępu.
{7704}{7791}Skonfiskować jej laptop, telefon,|i przedstawić jej owiadzczenie.
{7791}{7858}Ja to zrobię. Jestem jej O.N.
{8131}{8187}Rozumiem, że mamy z May niewyjanione sprawy,
{8188}{8228}ale to już był cios poniżej pasa.
{8229}{8283}Nikt nie wie co się dzieje w głowie May, prócz niej samej.
{8283}{8309}Nie przejmuj się.
{8310}{8355}Gdy Coulson wróci, wszystko wróci do normy.
{8356}{8407}Mogę go znaleć, Ward.
{8408}{8482}Wierzę ci.|Widziałem do czego jeste zdolna,
{8483}{8539}nawet bez zasobów S.H.I.E.L.D.
{8597}{8653}- Poczekaj, poczekaj.|- Mamy co dla ciebie.
{8654}{8742}- Zrobilicie mi kanapkę?|- Tak, to kanapka.
{8743}{8804}To telefon satelitarny...|odporny na ingerencję.
{8804}{8862}Masz jednš szansę|zanim twoja bransoletka to wyłšczy.
{8862}{8932}- Więc użyj tego wyłšcznie w ostatecznoci.|- Na co mi to?
{8933}{8970}Będę spędzać kolejne trzy dni
{8971}{9016}w schowku S.H.I.E.L.D. słuchajšc owiadczeń.
{9016}{9048}Zgadza się.
{9049}{9103}Kilku agentów zabierze cię na odprawę...
{9104}{9175}dokładnie za 12 minut.
{9199}{9246}Powodzenia.
{9385}{9460}Nie dotykaj Loli.
{9557}{9653}- Czujesz to?|- Nie przestawaj.
{9688}{9731}Posłuchaj go.
{9755}{9793}Kto to zamawiał?
{9995}{10071}Wyglšda na to, że zemdlałe.
{10106}{10195}Może jeste już gotowy podzielić się tym|co widziałe w swoich wspomnieniach..
{10306}{10389}Widziałem... Jordan...
{10390}{10497}wygrywajšcego z Russell w finale w 98'.
{10498}{10528}Ten chwyt.
{10529}{10598}Agencie Coulson, zaraz włšczymy ponownie maszynę
{10599}{10675}i otworzymy twój umysł.|Czas przestać z tym walczyć.
{10676}{10736}Jeli nie przestaniesz, ten proces cie zabije.
{10737}{10800}Prędzej pozwolę wam się zabić niż co ode mnie wycišgniecie.
{10828}{10888}Widzę, że się lubujecie w tych sprawach...
{10889}{10955}morderstwo Mike'a Petersona|na oczach jego własnego syna.
{10955}{11017}Pan Peterson wybrał takie rozwišzanie.
{11018}{11109}Darowalimy mu życie|i oddalimy mu nietkniętego syna.
{11110}{11143}Jeste zdenerwowany
{11144}{11203}ponieważ mierć tego mężczyzny skojarzyła ci się z domem,
{11203}{11317}z widokiem chłopca tracšcego ojca w tak młodym wieku.
{11344}{11385}Tak jak w twoim przypadku.
{11410}{11456}Decydujšcy moment.
{11494}{11559}- Jasnowidz to przewidział.|- Nie chcę ci psuć tego,
{11559}{11612}ale twój telepatyczny kolega jest oszustem.
{11613}{11715}W innym wypadku, znałby wszystkie|odpowiedzi i nie byłoby mnie tutaj.
{11716}{11784}To prawda ... to dziwne.
{11785}{11865}Mój przyjaciel widział, że umarłe.
{11866}{11907}Byłe zimny.
{11932}{11997}Twoje serce było rozerwane na strzępy.
{11998}{12098}To czego Jasnowidz nie widzi,|to to co się wydarzyło potem...
{12098}{12162}jak cię przywrócili do życia.
{12163}{12253}Z pewnych przyczyn, Agencie Coulson,|jeste inny.
{12254}{12294}Niby czemu?
{12415}{12493}Cóż, musimy skorzystać z drastyczniejszej metody.
{12869}{12956}Potrzebuję jakiego dojcia.
{13061}{13124}Oh, co?|- No dalej!
{13124}{13171}Pewnie co z sieciš.
{13372}{13464}Hej, Lloyd.|Mógłby być moim dojciem.
{13733}{13803}- Tak powiedziałem. Tak.|- Sekundkę.
{13804}{13877}Oczywicie, że kocham truffle,|ale nie na tym.
{13879}{13940}Co za idiota.
{13976}{14045}Nie, kochanie, posłuchaj mnie.|To był prywatny odrzutowiec.
{14046}{14146}Oczywicie, że było WI-FI.|Powinien przynajmniej ci odpisać.
{14293}{14319}Nie, to za dużo!
{14320}{14399}Rozumiem, że poprzednie dawki już nie działajš na żołnierzy Skolopendry,
{14400}{14501}ale chcemy ich obezwładnić, a nie zabić.
{14502}{14564}- Szczerze to pasujš mi obydwa rozwišzania.|- Fitz, nie miałe tego na myli.
{14565}{14600}Ci żołnierze sš tylko ludmi...
{14600}{14652}Którzy sš zdolni zmiażdzyć ci głowę, jednym uderzeniem.
{14653}{14685}Ale oni byli sterowani.
{14686}{14735}Skolopendra zmusza ich do walki sprzecznie z ich wolš.
{14736}{14765}Cóż, porwali Coulsona,
{14766}{14798}I nie obchodzi mnie to co zrobimy by go odzyskać.
{14798}{14827}Musimy sprowadzić go do domu.
{14828}{14913}Co ten goć robi,|lula Vanchata do snu?
{14935}{15005}Wchodzę.
{15255}{15313}Cholera!
{15439}{15523}Ok, Skye, potrzebujesz planu "B."
{16009}{16086}Asystent drogowy.|Zauważylimy, że zdarzył się wypadek.
{16086}{16115}Tak.
{16115}{16177}Moglibycie wysłać kogo by mógł mnie odwieć do domu?
{16178}{16257}Oczywicie.|Za chwilę kogo wylemy.
{16258}{16307}Wszystko w porzšdku?
{16307}{16390}Tak. Wszystko gra.
{17057}{17122}Agentka Hand cie potrzebuje. Twierdzi, że to pilne.
{17334}{17376}Czas porozmawiać.
{17411}{17486}Nazwiska twoich kupców,|alfabetycznie byłoby miło.
{17487}{17526}Nic ci nie powiem.
{17527}{17570}Czyli tak chcesz to rozegrać?
{17742}{1778...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin