00:00:01 Nawet jeli powiem dobranoc milion razy 00:00:04 Nawet jeli powiem dzień dobry milion razy 00:00:08 Moje uczucia nigdy nie dotarły do ciebie 00:00:11 Dlaczego, dlaczego, dlaczego tak jest? 00:00:15 Napisy przygotowane przez Femi87 do wersji 78,3 MB (rmvb) 00:00:31 Będšc tak blisko w ten sposób 00:00:33 Będšc w ten sposób codziennie 00:00:35 Będšc jeszcze tutaj 00:00:36 Nic z tego nie rozumiesz 00:00:38 Niemiała osoba jak ty 00:00:39 Nie będzie słuchać tak jak oczekiwałam 00:00:41 Staram się dotrzeć do Ciebie 00:00:43 I to smutne uczucie, ale jeli jestem z tobš 00:00:46 Bez względu na dzień, to będzie jak nigdy niekończšcy się film 00:00:51 Tylko będšc z Tobš 00:00:53 Wszystkie moje obawy po prostu znikajš 00:00:58 Na pewno po marzeniu milion razy 00:01:02 Marzšc przy gwiazdach miliony razy 00:01:06 Jeste tym jedynym, którego spotkam 00:01:09 Czuję, że to nasze przeznaczenie 00:01:12 Pokaż swoje odwagę przez milion dróg 00:01:16 Chcę powiedzieć ci dzień dobry milion razy 00:01:19 Pokonać słaboci milion razy 00:01:22 Zauważ, zauważ, zauważ proszę to 00:01:28 Kocham cię 00:01:42 Kagemori Hanzou. 00:01:45 Wspaniały Ród Konyaku nie powinien skończyć się ze mnš. 00:01:51 Z tego powodu, mam do ciebie probę. 00:01:54 Możesz zaakceptować zadanie chronienia rzemielników Konyaku i ich potomków od teraz i w przyszłoci? 00:02:02 Z przyjemnociš! 00:02:03 Więc zostawiam to tobie, Kagemori Hanzou. 00:02:07 Chłopiec ninja Mamoru 00:02:33 Yuna wyglšdała licznie, gdy była mała! 00:02:37 Te zdjęcia były zrobione w czasach gimnazjum... 00:02:39 ... kiedy wybrałam się nad morze w lato wraz z rodzinš Mamo. 00:02:44 Hej Sawagashi, chod i poucz się z nami wreszcie. 00:02:47 Czy to nie ty zasugerowała, żebymy przygotowali się do testu razem? 00:02:50 Ale to sš zdjęcia mojej "super wspaniałej przyjaciółki" Yuny, z czasów gdy była mała. 00:02:57 One sš dużo ważniejsze niż nauka. 00:03:00 Ahoru, nie miej stanšć na drodze naszej przyjani. 00:03:08 Nigdy czego takiego nie robiłem! 00:03:09 Co? Pokazujesz mi takš postawę, Ahoru? 00:03:12 Przestańcie oboje! Odnocie się nawzajem do siebie dobrze, dobrze? 00:03:16 Z jakiego powodu, wydaje się tam bardzo żwawo i zabawnie. 00:03:19 Chcę dać Mamoru do spróbowania mojej domowej roboty japońskie desery. 00:03:23 Uszczęliwi mnie, jeli będš mu smakować. 00:03:26 Ah, Kumogakure Hotaru! 00:03:30 Kumogakure Hotaru... 00:03:33 Co ty tu robisz? 00:03:35 Więc w końcu tu przybyła. 00:03:37 Hattori Yamame, minęło trochę czasu. 00:03:40 Nie widziałymy się od zeszłorocznej Mistrzowskiej Walki Kouga vs. Iga, mam rację? 00:03:44 Mogłabym o to samo zapytać. Co ty tu robisz? 00:03:47 Przyszłam dać Mamoru mojej domowej roboty adzuki bean mochi. /adzuki bean mochi= przekšska z mški ryżowej i czerwonej fasoli/ 00:03:52 I ja miałam włanie dać Mamoru mojej domowej roboty japońskie desery. 00:03:57 Hmm, przekšski Kouga, zrobione z dziwnych rzeczy, na pewno smakujš okropnie. 00:04:02 Cóż Iga adzuki bean mochi na pewno rozstroi żołšdek Mamoru. 00:04:08 Ty pretensjonalno dziewczyno Kouga! 00:04:10 Ty denerwujšco dziewczynko! 00:04:14 Bierz to! 00:04:18 Zakończcie to! 00:04:18 Co jeli uszkodzicie ładne opakowanie?! 00:04:22 Tsubaki, ty też tutaj? 00:04:25 Cóż... mylałam, aby dać Kagemori mojej domowej roboty zimne galaretki. 00:04:31 Co oznacza, że też jeste rywalkš, prawda? 00:04:35 Dlaczego nagle jest tutaj tak dużo ludzi? 00:04:38 Mamo, tutaj jest wiele przekšsek. 00:04:40 Cóż, skoro doszło do tego, mylałam, że możemy współpracować. 00:04:46 To jest jednogodzinny rozejm pomiędzy nami, prawda? 00:04:49 Mylę, że nie można nic na to poradzić. 00:04:50 Co to miało znaczyć... 00:04:52 Nie jest tak lepiej? Zrobimy większy postęp, jeżeli będziemy uczyć się razem. 00:04:56 Nie jeste osobš, która powinna to powiedzieć! 00:04:59 Co ważniejsze, dlaczego na każdym zdjęciu Yuny Ahoru zawsze jest obok niej? 00:05:03 To naprawdę nurtujšce. 00:05:05 Nawet jeli tak mówisz... 00:05:07 Wiem! Ahoru przeladowałe Yunę od kiedy bylicie dziećmi! 00:05:14 To nie tak. 00:05:16 Mój ojciec i ojciec Mamo sš przyjaciółmi z dzieciństwa. 00:05:20 Nasze domy zawsze były obok siebie, więc nasze rodziny trzymały się razem. 00:05:24 A więc, dlatego Mamo i ja jestemy zawsze razem od dzieciństwa. 00:05:30 Prawda, Mamo? 00:05:31 Prawda, bylimy zawsze razem od dzieciństwa... 00:05:45 7 lat temu... 00:05:51 W końcu wstałe Mamoru! 00:05:53 Mamo, bud mnie w normalny sposób. 00:05:56 Nic nie mogę zrobić tylko się bać, jeli jest tak zawsze. 00:05:59 Nie odpowiadaj mi tak Mamoru! 00:06:03 Rozumiesz? 00:06:05 Jeli nie rozjanisz swego serca, będziesz zawsze narażony na porażkę. Zapamiętaj to Mamoru! 00:06:11 Jeli rozumiesz pospiesz się i obud swojego ojca. 00:06:19 Tato, jest rano. 00:06:21 Pozwól mi pospać jeszcze chwilkę. 00:06:24 Wstań szybko albo mam przyjdzie i zacznie rzucać shurikenami. 00:06:33 Wstawaj! 00:06:38 Technika Zamiany Ciała 00:06:39 Dałe się nabrać Mamoru! 00:06:41 Tato, kiedy ty... 00:06:43 Widocznie brak ci jeszcze treningu Mamoru. 00:06:46 Nie znowu. Czemu to robisz tak wczenie rano? 00:06:50 Mamoru! Yuna jest tu by cię zabrać. 00:06:53 Pospiesz się i przygotuj się do szkoły. 00:06:57 Dzień dobry, Mamo! 00:07:01 Nie zjadłem nawet jeszcze niadania. 00:07:03 Może pozwolę ić Yunie pierwszej. 00:07:06 Mamoru. Nie zapomniałe przypadkiem o Klauzuli Klanu Kagemori, prawda? 00:07:11 Ojciec Yuny jest obowišzkiem twojego taty. 00:07:13 Yuna matka jest moim obowišzkiem. 00:07:15 I obowišzek Mamoru? 00:07:17 Chronić... Yunę... prawda? 00:07:20 Jeli rozumiesz to, bšd ostrożny. 00:07:22 Idę już. 00:07:30 To dziwne, nie ma mojego podręcznika tutaj. 00:07:34 Znowu zapomniała swojego podręcznika Yuna? 00:07:37 Mylałam, że włożyłam go wczoraj do mojej torby. 00:07:42 Co się działo zaraz po tym...? 00:07:45 Nauczyciel będzie zły na mnie. 00:07:49 Co powinnam zrobić... 00:07:50 Rany, nie ma rady. 00:07:54 Gdzie idziesz Mamo? 00:07:56 Idę na chwilę do toalety. 00:07:57 Lekcja zaraz się zacznie, wiesz. 00:08:00 Nie zajmie mi to długo. 00:08:10 Kagemori! 00:08:11 Zajęcia zaczęły się dłuższy czas temu! 00:08:14 Miałem ból brzucha... 00:08:16 Żadnych tłumaczeń! Stań w korytarzu! 00:08:23 Proszę przeczytać następne wiersze, Konyaku. 00:08:26 Umm, proszę paniš, mylę, że zapomniałam wzišć mój podręcznik. 00:08:31 Konyaku co ty mówisz? 00:08:34 Twój podręcznik jest przed tobš na ławce. 00:08:37 Pospiesz się i przeczytaj. 00:08:40 To dziwne, może się tylko pomyliłam. 00:08:49 Dlaczego to zawsze mnie się obrywa? 00:08:56 Bierz to! 00:08:58 Mam to! 00:08:59 Dobra, bierz to! 00:09:01 Hę, tylko my zostalimy? 00:09:03 Jeszcze dwoje, jeszcze dwoje zostało! 00:09:05 Yuna powodzenia! 00:09:08 Ami! 00:09:09 Przygotujcie się! 00:09:17 Mamo! 00:09:19 To dlatego, że nie uważałe! 00:09:22 To niemożliwe, żeby Mamoru mógł uniknš tego. 00:09:24 W porzšdku, Mamo? 00:09:27 Krew leci ci z nosa! Nagły wypadek, nagły wypadek! 00:09:31 Jeli jestem poważny, taki rodzaj piłki jest po prostu... kurczę! 00:09:36 Biuro dyrektora 00:09:39 W porzšdku, Mamo? 00:09:41 Czy krwawienie ustało? Przepraszam. 00:09:43 To wszystko dlatego, że upadłam w takim ważnym czasie. 00:09:47 Pocieram meble. 00:09:58 Było blisko. 00:10:08 Co się stało? Upuciłe to Mamo? 00:10:13 Co się stało? 00:10:14 Co nie tak? 00:10:16 Co ty zrobiłe?! 00:10:17 Przepraszam dyrektorze. Uderzyłem to przez przypadek. 00:10:22 To niewybaczalne. Przyjd do mnie póniej. 00:10:30 Mamo, było wszystko w porzšdku? 00:10:33 Zostałe bardzo skarcony? Mamo. 00:10:37 Prawda jest taka, że to wina Yuny. 00:10:40 Wszystko dlatego, że Yuna... 00:10:41 Kurczę. 00:10:43 Mamo, rozwesel się. 00:10:46 Zostaw mnie samego! 00:10:49 Mamo... 00:10:54 Dlaczego muszę przechodzić te wszystkie trudnoci tylko dla dobra Yuny? 00:10:59 Nie chcę już tego robić. Nie chcę! 00:11:03 Zawsze chroniłem Yunę do teraz. To niewystarczajšco? 00:11:07 Zawsze muszę wypełnić te obowišzki. 00:11:12 Nie mogę już tego wytrzymać! 00:11:15 Mamoru teraz rozumiesz obowišzki Klanu Kagemori, prawda? 00:11:18 Pomyl o misjach ninja Kagemori. Naprawdę rozumiesz to już? 00:11:25 Rany, rozumiem już. Po prostu muszę to robić, prawda? 00:11:30 To Yuna, więc musi być ona w jej zwykłym miejscu. 00:11:39 Ah, to nowy smak bananowy Uma Uma Bou. 00:11:42 Yuna będzie szczęliwa kiedy to zobaczy. 00:11:45 Wah, to prawda. Wyglšda wspaniale, prawda Mamo? 00:11:49 Ale nie ma jej tutaj. 00:11:56 Mamo jest taki dobry! 00:11:59 I tu jej nie ma. 00:12:05 Bólu, bólu odejd precz. 00:12:08 Ta Yuna, czy wróciła już do domu? 00:12:16 Eh, czy przed domem Yuny sš samochody policyjne? 00:12:20 Ciekawe czemu... 00:12:22 Co się stało? 00:12:23 Ten facet mówił, że potrzebuje goršce wieci albo zostanie wylany. Znalelimy go kręcšcego się tutaj. 00:12:27 Co to za historia? W każdym wypadku porozmawiamy o tym na posterunku. 00:12:50 Pamiętnik? Zobaczmy... 00:12:53 Mylę, że dam jutro prezent, który obiecałam Mamo. 00:12:57 Będzie Mamo szczęliwy? 00:12:59 Ten prezent na pewno go uszczęliwi. 00:13:03 Obietnica? O czym to było...? 00:13:05 Pokój państwa córki jest tutaj? 00:13:09 Kiedy porywacz pierwszy raz zadzwonił, proszę paniš? 00:13:13 Cóż, to było jakš godzinę temu. 00:13:15 Ta osoba powiedziała, że majš naszš córkę i zażšdali pieniędzy w przeciwnym razie... 00:13:19 Dtaego,że jest to porwanie musimy postępować ostrożnie. 00:13:23 Yuna została porwana?! 00:13:27 Mamo, mamo! Duży problem, Yuna została porw...
WielkiBozo